ПИЛОТЫ - перевод на Испанском

pilotos
пилот
экспериментальный
летчик
пилотный
гонщик
пробной
эксперимента
лоцмана
cazas
охота
истребитель
охотничий
охотиться
каза
охотников
дичи
piloto
пилот
экспериментальный
летчик
пилотный
гонщик
пробной
эксперимента
лоцмана
una escuadrilla

Примеры использования Пилоты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пилоты вертолетов останавливались в гостинице<<
Los pilotos de los helicópteros se alojaban en el Hotel Africa,
Пилоты, перевозящие грузы с оружием, препятствуют отслеживанию своей деятельности, намеренно используя отвлекающие маршруты
Los pilotos que transportan cargamentos de armas procuran evadir la vigilancia de sus actividades mediante desvíos intencionales del itinerario
Иностранные пилоты, семьи которых остаются в Киншасе,
Los pilotos extranjeros, cuyas familias permanecen en Kinshasa,
Как многие пилоты ВВТ, Элли погибла в авиакатастрофе, и по какой-то причине Дагги решил, что я виновата в ее гибели.
Ellie murió en un accidente aéreo, al igual que muchos de los pilotos de ATA, y por alguna razón piensa Duggie su muerte fue por mi culpa.
Дроны находятся в воздухе круглые сутки, но пилоты управляют ими в течение 12- тичасовой смены, перехлеста нет.
Los drones pueden estar en el aire durante varios días seguidos, pero los pilotos los controlan en turnos de 12 horas así no coinciden.
Такой подход хорошо работает в сфере воздушных перевозок: пилоты, докладывающие об угрозах столкновений, не наказываются;
Este enfoque funciona bien en la industria de la aviación: no se castiga a los pilotos que reportan cuando estuvieron a punto de sufrir una colisión;
Мне нравится, как пилоты Формулы- 1, на самом деле,
Me encanta la forma que los pilotos de Fórmula 1,
Пилоты летательного аппарата Организации Объединенных Наций установили визуальный контакт с вертолетом Ми- 8 белого цвета в 30 км к юго-западу от Мостара.
Media-baja Un vuelo de las Naciones Unidas estableció contacto visual con un helicóptero MI-8 blanco a 30 kilómetros al sudoeste de Mostar.
в аннотации сказано, что его могут использовать пилоты авиалиний?
dicen que podría ser usado por pilotos de líneas aéreas.¿Qué?
И пилоты можно вручную установить эти ошибки делать такие вещи,
Y los pilotos puede configurar manualmente esos bichos para hacer cosas
Власти также заявили, что пилоты не имели лицензий, выдаваемых Управлением гражданской авиации Руанды,
Las autoridades señalaron asimismo que los pilotos no llevaban licencias emitidas por la Dirección de Aviación Civil de Rwanda,
соответствует фону космической радиации, который накапливают пилоты за 20- 30 трансатлантических перелетов.
o la cantidad que un piloto puede acumular de radiación cósmica luego de 20 o 30 viajes transatlánticos.
В конце концов, появляются пилоты. В своей красивой форме, с черными чемоданчиками.
Por último, estos pilotos se muestran con sus uniformes de piloto… con sus maletines negros…
нотариусы, пилоты авиалиний, а также работники компаний телекоммуникаций
notarios, pilotos de aerolíneas y trabajadores de la electricidad o las telecomunicaciones),
Джозеф Хеллер описал ситуацию, с которой столкнулись некоторые пилоты во время Второй Мировой Войны:
Joseph Heller describe una situación a la que se enfrentaron algunos pilotos de combate durante la Segunda Guerra Mundial:
В гостинице в Асмэре пилоты проинформировали их сомалийских клиентов, что прямой полет в Найроби не представляется возможным, поэтому им придется
En su hotel en Asmara, los pilotos informaron a sus clientes somalíes de que no sería posible hacer un viaje de regreso directo a Nairobi
Применяя обладающее огромной разрушительной силой самое современное оружие против мирного населения Союзной Республики Югославии, пилоты НАТО вписали в историю преступлений против человечности самые трагические страницы.
Utilizando las armas más sofisticadas de gran poder destructivo contra la población civil de la República Federativa de Yugoslavia, los pilotos de la OTAN están escribiendo las páginas más negras de la historia de los crímenes de lesa humanidad.
МООНДРК) пилоты подозрительных грузовых самолетов используют различные методы осуществления полетов.
la MONUC), los pilotos de los aviones de transporte de carga sospechosos utilizan diversas técnicas de vuelo.
как вы, но как только я оказываюсь в самолете, который попадает в зону турбулентности, меня успокаивает мысль о том, что пилоты, которые находятся за закрытой дверью кабины, знают, что они делают.
siempre que estoy en un avión que pasa por una turbulencia me reconforta pensar que los pilotos que están a puerta cerrada en la cabina de control saben qué hacer.
один из самолетов был сбит огнем сирийских ПВО( пилоты сумели благополучно вернуться в Израиль). Это подтолкнуло Израиль начать прямую атаку на войска Асада.
las baterías antiaéreas sirias derribaron uno de los aviones(cuyos pilotos llegaron a territorio israelí a salvo); esto motivó un ataque directo israelí contra las fuerzas de Assad.
Результатов: 327, Время: 0.0816

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский