PORTRÄT - перевод на Русском

портрет
porträt
portrait
bild
bildnis
skizze
familienbild
ölgemälde
портретом
porträt
portrait
bild
bildnis
skizze
familienbild
ölgemälde
портрета
porträt
portrait
bild
bildnis
skizze
familienbild
ölgemälde
портрете
porträt
portrait
bild
bildnis
skizze
familienbild
ölgemälde

Примеры использования Porträt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich hänge gerade ein Porträt meiner Großmutter an die Wand.
Я вешаю на стену портрет бабушки.
Ich denke, ich werde mir das Porträt ansehen.
Пожалуй, я взгляну на этот портрет.
Mach bloß das Porträt von ihnen.
Просто сделай их портрет.
Hier sind ihre Briefe und Porträt.
Вот ее письма и портрет.
Porträt bei NECFan. nl.
Профиль на сайте« NECfan. nl».
Ist das ein Porträt von Tom Hanks?
Это фотка Тома Хэнкса?
Porträt bei medagliedoro. org italienisch.
Профиль игрока на сайте Medagliedoro. org итал.
Dem Porträt im Palast der Ehrenlegion?
О картине во Дворце Почетного легиона?
Das Porträt wird abgehängt und der Mann aufgehängt.
Ѕортрет уберут, а этого человека повес€ т.
Ihr Porträt hing an unserer Wand.
Ѕортреты ваши у нас на стене висели.
Porträt auf sailing. org.
Профиль на сайте sailing. org.
Wenn Sie dieses Porträt anschauen, verbirgt sich viel Symbolik darin.
Посмотрите на этот портрет, в нем много символизма.
Rabah, lies bitte dein Porträt.
Рабах, прочти нам свой автопортрет.
Es ist nicht bekannt, welche Person auf dem Porträt dargestellt ist.
Остается неизвестным, кем была модель, изображенная на картине.
das mit den gegenübergestellten historischen Elementen- u.a. dem Porträt des Straßenheiligen verbunden ist.
металла с историческим мотивом- портретом патрона улицы.
Was man auf diesem Porträt nicht erkennt, ist die Subtilität ihrer Schönheit. Sie war der Hammer.
Конечно, чего в этом портрете нет, так это нежности и ее привлекательности.
In Manets Porträt des Zacharie Astruc aus dem Jahr 1866 zitiert der Maler zwar nicht die eigene Olympia,
Однако любопытно, что на портрете кисти Мане 1866 года Захари Астрюк изображен не на фоне« Олимпии»,
also wäre es schwierig, dass das Blut auf dem Porträt landet.
ее кровь могла оказаться на портрете.
Profil, Porträt.
ПРОФИЛЬ, ПОРТРЕТ.
Wenn Ihr auf das Porträt eines Freundes klickt, könnt Ihr«Erfolge vergleichen» auswählen 1.
Щелкнув по портрету друга, вы можете выбрать действие« Сравнить достижения” 1.
Результатов: 191, Время: 0.0792

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский