RUINEN - перевод на Русском

руины
ruine
trümmer
überreste
schutt
развалинах
ruinen
die trümmer
burgruine
den schutt
руинах
ruine
trümmer
überreste
schutt
руин
ruine
trümmer
überreste
schutt
развалины
ruinen
die trümmer
burgruine
den schutt
развалинам
ruinen
die trümmer
burgruine
den schutt
развалин
ruinen
die trümmer
burgruine
den schutt

Примеры использования Ruinen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir kennen den Weg durch die Ruinen.
Мы знаем проход через развалины!
Archäologen haben diese unerklärbaren Symbole in alten Ruinen auf der ganzen Welt gefunden.
Археологи нашли эти необъяснимые надписи в древних руинах по всему миру.
Turm der Ruinen der Burg von Valdek. Foto kostenlos.
Башня руины замка Вальдек. Бесплатное фото.
Ich glaube, ich habe einen wichtigen Fund in den Ruinen von Candara gemacht.
Я сделал важную находку в развалинах Кандара.
Ich zeltete unweit der Ruinen eines verlassenen Dorfes.
Я поставил палатку недалеко от руин покинутой деревни.
Wissen Sie, wo sich die größten römischen Ruinen befinden?
Знаете, где находятся величайшие римские развалины?
Hier erbaut, auf den Ruinen von Los Angeles.
Построенного на руинах Лос-Анджелеса.
Das sind doch die Ruinen vom Schloss von Tregortin.
Это же руины замка Трегортена.
Archäologische Forscher der Föderation katalogisierten viele Ruinen auf der Oberfläche.
Археологическая экспедиция Федерации каталогизировала многочисленные развалины на поверхности.
Aber ich habe bisher nur Bilder der Ruinen darin gefunden.
Но пока, все что я нашла, это детальные изображения руин.
Man nennt das Ruinen, Eddie.
Это называется руины, Эдди.
Wir haben die Ruinen erforscht.
Мы изучали развалины.
Die Ruinen der Burg von Valdek. Foto kostenlos.
Руины замка Вальдек. Бесплатное фото.
Ein Deflektorschild Typ vier um den Posten und die Ruinen.
У них дефлекторный щит четвертого типа, защищающий заставу и развалины.
Die Ruinen des Schlosses von Skaros in Imerovigli dorf.
Руины замка Skaros в imerovigli.
Die Ruinen eines Monuments der Antiker auf Dakara.
Руины Древнего памятника на планете, называющейся Дакара.
Name: Die Ruinen der Burg von Valdek.
Название: Руины замка Вальдек.
Das sind die Ruinen des Schlosses von König Shohashi.
Руины замка короля Шо Хаши.
Es sind nur Ruinen.
Там одни руины.
Archäologen haben dort die Ruinen einer antiken Stadt entdeckt.
Археологи обнаружили там руины древнего города.
Результатов: 219, Время: 0.0545

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский