РУИНЫ - перевод на Немецком

Ruine
руины
руина
развалинам
Ruinen
руины
руина
развалинам
Trümmer
обломки
руины
осколки
мусора
развалины
Überreste
Schutt
обломки
мусора
развалинах

Примеры использования Руины на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
К 1561 году крепость Виндек превратилась в руины.
Im Jahr 1561 soll die Burg Alt-Windeck bereits zur Ruine verfallen sein.
Там одни руины.
Es sind nur Ruinen.
Руины найденного нами храма заставили меня поверить, что мы нашли Кеб.
Wir fanden die Ruine eines Tempels, und ich dachte, wir seien auf Kheb.
Археологи обнаружили там руины древнего города.
Archäologen haben dort die Ruinen einer antiken Stadt entdeckt.
Нам нравятся руины.
Wir mögen die Ruinen.
Видел руины.
Ich sah Ruinen.
Увидеть руины, дождаться окончания розыска,
Ruinen besichtigen, warten,
Ее руины видны и сегодня.
Seine Ruinen sind heute noch zu sehen.
В поселке сохранились руины старинной крепости.
Über der Stadt sind die Ruinen der alten Festung erhalten geblieben.
Мοжет, οднажды все превратится в руины?
Und eines Tages liegt alles in Trümmern.
Сегодня руины дворца королевы Арва находятся в Старом районе города.
Eine Büste von Königin Olga steht heute im Residenzschloss.
Это были руины 13- го века построенные монахами.
Das Kloster wurde im 13. Jahrhundert von Mönchen gegründet.
Руины крепости использовались в качестве строительных материалов для новых зданий.
Danach wurden die Steine der Ruinen als Material für andere Gebäude genutzt.
Руины Бир- Акрома.
Bei den Ruinen von Bir Acroma.
В XVIII- XIX вв. руины были перестроены в романтическое место паломничества.
Im 18. und 19. Jahrhundert wurde aus den Ruinen eine romantische Pilgerstätte.
Это были не руины, сумасшедшая Вы женщина.
Es waren nicht die Ruinen, Sie albernes Weib.
Руины дворца были окончательно разобраны в 1960 году.
Die Ruinen des Herrenhauses wurden schließlich 1960 abgerissen.
Сплошные руины!
Das ist eine Ruine.
Это руины!
Es zerst? rt!
Руины древнего города.
Auf Ruinen einer alten Stadt.
Результатов: 246, Время: 0.1423

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий