SAFTIG - перевод на Русском

сочный
saftig
köstlich
сочные
saftig
köstlich
сочная
saftig
köstlich

Примеры использования Saftig на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich wette, wir sehen ziemlich saftig aus.
Я могу поспорить, что мы выглядим очень сочно.
Ja, ja, deine Brüste sind genauso fest und saftig.
Да, да, твоя грудь такая же твердая и аппетитная.
Sie sehen sehr saftig aus.
Они выглядят достаточно аппетитно.
Die Rosinen sind so saftig.
Изюм такой влажный.
Rocco thrusts seine Zunge nach oben bis dies jung Dame süß saftig Arsch ArschAnal TeenagerBlasen.
Rocco thrusts его язык вверх в это молодой леди сладкий сочный осел ЗадницыАнальный секс молодыхМинет.
Stammt aus eine Pflanze saftig, Nord-Afrika, in dem die Zusammensetzung der Aminosäuren eingeben 18 22 nötig,
Это растение родом из сочная, Северной Африке, в котором состав аминокислот,
der Richter damit beschäftigt ist das Wort"saftig", das auf deinem Hintern gekritzelt ist, zu lesen.
судья будет занят чтением слова" Сочный" написанном поперек твоих ягодиц.
sein Zweig jetzt saftig wird und Blätter gewinnt,
ветви ее становятся уже мягки и пускают листья,
Alles ist grün und saftig, man könnte meinen,
Все вокруг так зелено и ярко, что можно подумать,
Kraftvoll und saftig: Mit ihren großen, grünen Blättern wirkt die Sukkulente
Энергично и ярко: суккулент с большими зелеными листьями выглядит
sein Zweig jetzt saftig wird und Blätter gewinnt, so wißt ihr.
ветви ее становятся уже мягки и пускают листья.
ich's in meinen Mund stecke die Matrix meinem Gehirn sagt, dass es saftig und ganz köstlich ist.
он виртуальный. И когда я кладу его в рот Матрица посылает сигналы в мой мозг, что он сочный и аппетитный.
Er ist wie ein reifes, saftiges Stück Obst, das tief unten am Ast hängt.
Она как зрелый, сочный фрукт, который низко висит на ветке.
Fette, saftige Steaks, die mich ansehen und verspotten.
Огромные сочные стейки смотрят на меня со всем сторон.
Saftiges Entrecôte und Hangar Steaks,
Сочный антрикот и стейки,
Hot Santa girl hat eine saftige paar Krüge unter Ihr top.
Горячая Санта девушка имеет сочный пара кувшинов под ее верхней.
Emilio brät uns eins seiner saftigen Steaks. Im El Encanto.
Эмилио зажарит те сочные стейки, которые так понравились нам в Эль Энканто.
New York: der große, saftige Apfel.
Нью-Йорк: большое и сочное яблоко.
So eine saftige Spezies!
Такая сочная раса!
Saftige Schafsherzen!
Сочные овечьи сердца!
Результатов: 44, Время: 0.2937

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский