SAG MIR NICHT , DASS DU - перевод на Русском

не говори мне что ты
скажи что ты не

Примеры использования Sag mir nicht , dass du на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sag mir nicht, dass du immer noch die Liste hast?
Не говори мне, что все еще хранишь список?
Oh, Julie, bitte sag mir nicht, dass du auch nach Cabo gehst.
Привет Джули. Только не говори мне что вы тоже летите в Кабо.
Bitte sag mir nicht, dass du aus dem College geworfen wurdest.
Не говори что тебя выгнали из колледжа.
Sag mir nicht, dass du die Ironie daran nicht zu schätzen weißt.
Ох, не говори мне ты не оценил иронию этого.
Sag mir nicht, dass du das nicht fühlst.
Скажи мне что ты не чувствуешь это.
Bitte sag mir nicht, dass du sie ausgeschaltet hast.
Пожалуйста, не говори, что ты отключил чувства.
Sag mir nicht, dass du auf meinem Jungen betrogen.
Не говори, что ты изменил моему малышу.
Sag mir nicht, dass du in Venedig bleibst, Flora.
Только не говори мне, что не уедешь из Венеции, Флора.
Sag mir nicht, dass du nicht auch dachtest, dass die Nonne scharf wäre.
Скажи, что не считаешь, что монахиня горяча.
Sag mir nicht, dass du nicht mitkommst.
Воу воу, только не говори, что ты не поедешь.
Sag mir nicht, dass du ein 40-jähriger Barkeeper bist, der auch auf Videospiele steht?
Только не говори мне, что 40- летние бармены тоже любят рубиться в игры?
Sunbae, sag mir nicht, dass du schon wieder Seung Jo benutzt um Hae Ra anzulocken.
Старшекурсник, только не говорите мне, что снова хотите использовать Сын Чжо, чтобы заполучить Хе Ра.
Lavon, bitte sag mir nicht, dass du immer noch in mich verliebt bist. Was?
Левон, не говори, что все еще влюблен в меня?
Bitte sag mir nicht, dass du dein Leben gegen unsere eingetauscht hast,
Только не говори, что обменял наши жизни за свою,
Eric sagte mir nicht, dass du zurück bist.
Эрик не сказал, что ты вернулся.
Sag mir nicht, dass du.
Не говорите мне, что вы.
Bitte sag mir nicht, dass du.
Пожалуйста, скажи мне, что ты не.
Sag mir nicht, dass du es warst.
Скажи мне, что это не была ты.
Sag mir nicht, dass du daran geglaubt hast.
Не говори, что ты поверила в это.
Sag mir nicht, dass du es vergessen hast?
Не говори, что ты забыла. Забыла о чем?
Результатов: 3105, Время: 0.0507

Sag mir nicht , dass du на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский