SCHEISSKERL - перевод на Русском

ублюдок
mistkerl
wichser
schwein
arsch
scheißkerl
hurensohn
dreckskerl
verdammter
drecksack
schweinehund
сукин сын
hurensohn
mistkerl
scheißkerl
dreckskerl
schweinehund
der hurenbock
du hundesohn
говнюка
arsch
wichser
scheißer
stück scheiße
scheißkerl
mistkerl
arschgesicht
arschkrampe
dreckskerl
дерьмо
scheiße
mist
zeug
dreck
kacke
beschissen
stoff
müll
ist scheiße
shit
засранец
arsch
mistkerl
du penner
scheißer
idiot
depp
wichser
pisser
scheißkerl
ублюдка
mistkerl
wichser
schwein
arsch
scheißkerl
hurensohn
dreckskerl
verdammter
drecksack
schweinehund
говнюк
arsch
wichser
scheißer
stück scheiße
scheißkerl
mistkerl
arschgesicht
arschkrampe
dreckskerl

Примеры использования Scheißkerl на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du elendiger verdammter Scheißkerl.
Ты жалкий ебаный ублюдок.
Die Predigt ist zu Ende, Scheißkerl.
Конец проповеди, говнюк.
Der Scheißkerl wäre wohl nie in den Knast gegangen, was?
Это сукин сын уж точно в тюрягу не сядет?
du dummer Scheißkerl.
тупой ублюдок.
du kleiner Scheißkerl.
мелкий говнюк.
Du Scheißkerl.
Ты сукин сын.
Du kleiner Scheißkerl.
Ах, ты маленький ублюдок.
Du selbstsüchtiger Scheißkerl.
Ах ты эгоистичный сукин сын.
du verrückter Scheißkerl.
безумный ублюдок.
Aber Du siehst mir in die Augen, du Scheißkerl.
Но, посмотри мне в глаза, ты, сукин сын.
Dieser Scheißkerl!
Этот ублюдок.
Ich weiß, dass du da oben bist, Scheißkerl.
Я знаю, ты где-то наверху, сукин сын.
Ruf diesen Scheißkerl Vennett an!
Позвони этому говнюку Веннетту!
Findet nur diesen Scheißkerl.
Поймай этого сукина сына.
Die Japsen hatten den Scheißkerl aufgefressen!
Япошки уже почти съели сукиного сына.
Du musst diesen Scheißkerl töten.
Ты должен убить этого сукина сына.
Was machst du jetzt, Scheißkerl?
Чтo ты тепеpь сoбиpаешься делать, ублюдoк?
Ich weiß nicht, was zwischen dir und diesem gelbhaarigen Scheißkerl vorgefallen ist.
Не знаю, что произошло между вами и этими желтоволосыми говнюками.
Ich mach keine Geschäfte mit diesem Scheißkerl.
Я веду переговоры с этим говнюком.
Nur, warum sollte dieser Scheißkerl mit seinen gegelten Haaren das Auto zurücklassen?
Только почему эта трусливая мексиканская задница бросила свою машину?
Результатов: 99, Время: 0.0707

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский