SCHMÜCKEN - перевод на Русском

украсить
die verzierung
dekorieren
decking
schmücken
zusammengesetzten
verziert
наряжают
украшают
die verzierung
dekorieren
decking
schmücken
zusammengesetzten
verziert
украшающие
die verzierung
dekorieren
decking
schmücken
zusammengesetzten
verziert
украшать
die verzierung
dekorieren
decking
schmücken
zusammengesetzten
verziert

Примеры использования Schmücken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es war üblich, die Bourgeoisie mit Besitztümern schmücken die Gräber mit Skulpturen von hohem Niveau.
Она была общей для буржуазии с владений украшают могилы с скульптуры высокого уровня.
Gute Väter sollten zu dieser Jahreszeit eigentlich viel Zeit mit ihren Kindern verbringen und den Weihnachtsbaum schmücken.
Хорошие папочки в это время года должны уютно устраиваться рядом со своими детками и украшать новогодние елки.
auf die reizvollen Pisten, Höhlen und die Sandsteinfelsen, die das Abaya-Tal schmücken.
скалы из песчаника, которые украшают долину реки Абава.
die jetzt den Hörsaal 308 schmücken.
ныне украшающие 308- ю аудиторию.
Aus den Knochen ihrer Opfer fertigen sie Trophäen und Talismane, mit denen sie sowohl ihre Behausungen als auch sich selbst schmücken.
Из костей своих жертв они изготавливают трофеи и талисманы, которыми они украшают как свое жилье, так и самих себя.
gestern Abend Arbeit nannte sie Ruhm schmücken jede und jeder wachsen.
до прошлой ночи работы называли ее славы украшают каждый из расти.
Unterbeleuchtung und schmücken die Oberflächen an Armaturen,
суб освещения и украшающих поверхностей на арматуру,
Desgleichen daß die Weiber in zierlichem Kleide mit Scham und Zucht sich schmücken, nicht mit Zöpfen oder Gold
Чтобы также и жены, в приличном одеянии, со стыдливостью и целомудрием, украшали себя не плетением волос,
harkening zum Gold Rush Period' in der amerikanischen Geschichte schmücken Ihr Logo mit einem Gold Nugget.
слушая до Золотой лихорадки период в американской истории, украшая их логотип с золотым самородком.
könnte sie setzen auf meinem Hals und schmücken mich.
может поставить их на моей шее и украсить меня.
inspirierende Kunst-Galerie von Gemälden, die Ihr schönes Zuhause schmücken realisiert, Generos em unterschiedlichen- moderne Kunst,
вдохновляющие художественную галерею картин, которые украшают ваши красивые дома, gêneros EM различных- современное искусство,
die Worte Ich liebe dich schmücken diese markante Ton zwei Pandora Bead Liebe Sie
слова я тебя люблю украшают этот поразительный два тона Pandora Любовь у вас бисера
In Speckstein, seine Skulpturen schmücken die Front der Kirche
В из горшечного камня, его скульптуры украшают передней части церкви
Diese verführerische Ton zwei Pandora Feier Raupe Handwerker inspiriert und es in den vielen Details, die es schmücken, wie eine hübsche 14-karätigem Gold Herz an der Spitze
Этот прекрасный два тона Пандора Празднование шарик был ремесленник вдохновил, и это показывает во многих деталях, которые украшают его, например, довольно 14k золото сердце на вершине
beginnen wir schmücken unsere Häuser. Ein beleuchteter Weihnachtsbaum mit Geschenken darunter liegenden,
мы начинаем украшать наши дома. Зажгли елку с подарками,
Jetzt schmückt er mein Büro.
Теперь он украшает мой офис.
Sein Bild schmückt die Innenwand der Churuata.
Его изображение украшает стену внутри Churuata.
Riegel und Platten aus verschiedenen Metallen schmückten und verstärkten sie.
Полосы и бляхи различных металлов украшали и укрепляли ее.
Er schmückt mein Leben, nichts mehr.
Он украшает свою жизнь, не более.
ein gewisses Original von La Tour das Foyer schmückt.
здесь был подлинник де Ла Тура, украшая прихожую.
Результатов: 45, Время: 0.1237

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский