УКРАСИТЬ - перевод на Немецком

Schmücken
украсить
наряжают
dekorieren
украсить
украшения
zu verzieren
украсить
verschönern
украсить
dekoriert
украсить
украшения
zu erhellen

Примеры использования Украсить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
После этого вы можете украсить магазин.
Dann können Sie den Laden zu dekorieren.
Ты собираешься помогать" А", украсить это место?
Wirst du A dabei helfen, diesen Ort zu dekorieren?
Наклейка может идеально подходить к той части вашего автомобиля, которую нужно украсить.
Der Aufkleber kann perfekt zu dem Teil Ihres Fahrzeugs passen, der verziert werden muss.
Я думаю, ты могла бы его украсить.
Du könntest es verzieren.
Принесла кое-что, чтоб украсить твою комнату.
Ich erhelle nur dein Zimmer ein wenig.
Ромашки и Бриллианты и больше Ромашки украсить эту поразительную два тона Pandora Алмаз Daisy шарик,
Gänseblümchen und Diamanten und Gänseblümchen schmücken diesen auffallenden zweifarbigen Pandora Diamant Daisy Wulst,
Спросите человека- чем он желает украсить себя, и вы будете знать степень его сознания.
Fragt irgendjemand, womit er sich schmücken möchte, und Ihr werdet seinen Bewußtseinszustand entdecken.
которые вы хотите украсить.
Andere Fahrzeugteile, die Sie dekorieren möchten.
Использование светодиодов, чтобы украсить к праздникам экономит деньги,
Verwenden von LED-Leuchten, für die Feiertage zu verzieren spart Geld,
И фата, которой они желают ритуально украсить нас,… предвосхищает наш саван.
Und die Schleier, mit denen sie uns rituell schmücken, sind Vorboten unserer Leichentücher.
Вы должны помочь прекрасной паре подготовить специальное меню и украсить стол в саде.
Sie haben das schöne Paar zu helfen, ein spezielles Menü und dekorieren den Tisch im Garten vorzubereiten.
также полезный для того чтобы украсить ванную комнату, офис или все внутренние комнаты.
Badezimmer, Büro oder alle Innenräume zu verzieren.
на одной стороне балкона, но я хочу еще украсить две другие стороны.
ich möchte noch zwei weitere Seiten verschönern.
выглядит привлекательно не только на страницах книг, но и может украсить дом.
darf jetzt auch das Zuhause schmücken.
Удобный способ украсить вашу улыбку, чтобы просто заменить текущую зубную пасту с отбеливающей зубной пасты.
Eine bequeme Möglichkeit, Ihr Lächeln zu erhellen, ist einfach Ihre aktuelle Zahnpasta mit einer Whitening Zahnpasta ersetzen.
наши панели ПВК превосходная альтернатива для того чтобы украсить ваши потолки и сделать их водоустойчивым.
sind unsere PVC-Platten eine ausgezeichnete Alternative, zum Ihrer Decken zu verzieren und sie wasserdicht zu machen.
Однако участок такого размера можно было бы по-разному украсить, например, бассейном с просторной верандой,
Ein Grundstück dieser Größe könnte jedoch auf viele Arten dekoriert werden, zum Beispiel ein Schwimmbad mit einer großen Sonnenterrasse,
кто любит готовить для домашних животных- как украсить торт ко Дню Рожденья вашего шнауцера.
nächstes auf dem Sender für Gourmets und Tierliebhaber zeigen wir, wie man Geburtstagskuchen für Ihren Schnauzer dekoriert.
Украсить салат крутыми яйцами,
Garnieren Sie den Salat mit hart gekochten Eiern,
Вы можете украсить ваш attic однако, котор вы любите и создаете ваш собственный любимейший угол в доме, or even экстренное место для ваших детей или ваших гостей.
Sie können Ihren Dachboden jedoch, das Sie Ihre eigene Lieblingsecke im Haus mögen und verursachen oder sogar einen Extraplatz für Ihre Kinder oder Ihre Gäste verzieren.
Результатов: 68, Время: 0.2987

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий