SCHMELZEN - перевод на Русском

тают
zu schmelzen
расплавить
schmelzen
плавятся
schmelzen
растают
schmelzen
таяния
schmelzen
стекание
schmelzen
растопить
schmelzen
brechen
плавления
schmelzen
schmelzpunkt
выплавка
таять
zu schmelzen
плавится
плавиться
растаять
таяние

Примеры использования Schmelzen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Polkappen schmelzen.
Полярные льды тают.
Brennt schlecht, kann aber schmelzen.
Горит плохо, но плавится.
die den Bombeneinschlag überstanden haben, schmelzen.
не пострадавшие при бомбардировке, начали плавиться.
Nach oben links schmelzen.
Стекание вверх и влево.
Anavar Hilfsmittel Fett schmelzen.
Anavar помогает жир плавится.
Schwarzer Kohlenstoff absorbiert Hitze und beschleunigt das Schmelzen der Gletscher.
Она поглощает тепло и ускоряет таяние ледников.
Nach oben rechts schmelzen.
Стекание вверх и вправо.
Mit geothermaler Energie schmelzen wir das Eis, das die Oberfläche bedeckt.
Мы используем геотермальную энергию, чтобы растапливать лед, покрывающий почти всю наружную поверхность.
Schmelzen sie in deinen Armen?
Они таяли в твоих руках?
Lassen Sie es einfach auf der Zunge schmelzen.
Пусть просто растает на языке.
oder… schmelzen?
или… плавился?
Die Explosion wird alles Metall in der Stadt schmelzen.
Взрывная волна превратит этот город в расплавленный металл.
Sie fesseln Vampire in der Sonne, und schmelzen sie wie Marshmallows.
Они вытаскивают вампиров на солнце, расплавляя их как зефир.
Und sie schmelzen.
И оно тает.
Ich Schmelzen von Butter.
Я растапливаю масло.
Schmelzen von Stahlproben> Edelstahl Sampler>
Выборка расплавленной стали> Пробоотборник из нержавеющей стали>
Nach dem Schmelzen Wolfram ist silberweiß glänzend
После выплавки вольфрама серебристо-белый блестящий
Sie schmelzen Ratchet.
Они плавят Рэтчета.
Metall kann unter einer Temperatur von 1.648°C nicht schmelzen.
Металл не может расплавиться при температуре не ниже 3000 градусов.
Die Substanz brennt so heiß, dass Holz, Stein und Stahl schmelzen.
Когда субстанция горит, она плавит дерево, камень, даже сталь.
Результатов: 107, Время: 0.1011

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский