ТАЕТ - перевод на Немецком

schmilzt
тают
расплавить
плавятся
растают
таяния
стекание
растопить
плавления
выплавка
taut

Примеры использования Тает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Пусть тает.
Lass es schmelzen.
Джулиан, мое к тебе уважение тает с каждой минутой.
Julian, mein Respekt für dich sinkt mit jeder Minute.
Сначала морозит, потом тает.
Erst friert es, dann taut es.
Лед замерзает быстрее, чем тает.
Das Eis gefriert schneller, als es schmilzt!
лед там сейчас стремительно тает.
aber momentan sehr schnell taut.
только снег касается песка, он тает.
der Schnee den Sand berührte, schmolz er.
Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия.
wie das Wachs zerschmilzt vom Feuer, so müssen umkommen die Gottlosen vor Gott.
Чем больше льда тает в Арктике в результате глобального потепления, тем более нестабильной становится погода на планете.
Da das Packeis in der Arktis aufgrund des Klimawandels und der Erderwärmung schwindet, wird das Wetter weltweit immer instabiler.
могущество Америки тает, она должна все больше полагаться на иностранных кредиторов,
wo seine Hegemonialmacht schwindet, immer stärker auf ausländische Kreditgeber angewiesen ist,
разница между кубиком льда в стакане воды, который, когда тает, не поднимает уровня воды в стакане,
in einem Glas Wasser, der den Wasserpegel nicht anhebt, wenn er schmilzt, und einem Würfel, der auf einem Stapel Eiswürfel liegt,
на банковских счетах наличные деньги- их ценность тает каждый день- таким образом, они начинают тратить быстрее,
auf ihrem Konto haben- sein Wert könnte täglich dahinschmelzen-, also beschleunigen sie ihr Ausgabetempo
Ты таешь, и протекаешь между кирпичом и бетоном.
Du schmilzt. Du sickerst zwischen die Steine… und den Beton.
Когда они убивают нас, последними тают глаза.
Wenn sie uns zerstören, sind die Augen das Letzte, was schmilzt.
Ты таешь.
Du schmilzt.
И слушаешь, и таешь.
Man hört und schmilzt.
Подумайте о… шоколаде, тающем на теплой печи.
Versuchen Sie es. Denken Sie an Schokolade, die auf einem Herd schmilzt.
Ранней весной эти замерзшие озера начинают таять, снабжая фермеров водой для полива.
Zu Frühlingsbeginn beginnen die gefrorenen Becken zu schmelzen und versorgen die Dorfbewohner mit Bewässerung für ihre Felder.
Хорошо, Тай, стоп.
Okay, Ty, hör damit auf.
Тай, стоп.
Ty, hör auf.
Первое: гималайские ледники Гиндукуш тают уже на протяжении некоторого времени.
Erstens: Die Gletscher des Hindukusch Himalaya schmelzen schon seit einiger Zeit.
Результатов: 64, Время: 0.1657

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий