SCHRÄNKEN - перевод на Русском

шкафах
schränken
kleiderschränken
чуланах
schränken
шкафами
schränken
шкафы
schränke
schließfächer
kleiderschränke
kabinette
gestelle
wandschränke
шкафов
schränke
kabinette
ограничивают
beschränken
einschränken
begrenzen
drosseln

Примеры использования Schränken на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
zum Beispiel in Schränken.
например, в чуланах.
Dass ich denke, du könntest viel… mehr Platz in meinen Schränken haben, als in deiner Wohnung.
И я думаю, что ты могла бы полностью… У тебя будет больше места в моих шкафах, чем в твоей квартире.
Nach der Behandlung von Kleidung und Schränken mit Aerosol-Insektiziden Antimol,
Обработав одежду и шкафы аэрозольными инсектицидами Антимоль,
Manchmal, nachdem sie das Gelände von Flöhen verarbeitet hatten, verteilen die Eigentümer der Wohnung insektizide Stäube in Schränken, Ecken und an Fußleisten, um die Flohlarven zu zerstören.
Иногда после обработки помещения от блох хозяева квартир рассыпают инсектицидные дусты в чуланах, углах, а также вдоль плинтусов для уничтожения личинок блох.
das Entfernen von Kleidermotten in Schränken mit Kleidern.
избавиться от платяной моли в шкафах с одеждой.
Nehmen Sie Gegenstände aus den Schränken und verpacken Sie sie zum weiteren Waschen in Vakuumbeutel.
Вынуть из шкафов вещи и запаковать их в вакуумные пакеты с целью дальнейшей стирки.
auf der Couch, hinter den Schränken, in Haushaltsgeräten und hinter den Gemälden gefunden.
в диване, за шкафами, в бытовой технике и за полотнами картин.
Regale mit unterschiedlichem Inhalt in Schränken.
полки с разным хламом в чуланах.
auf der falschen Seite von Sofas und Stühlen, in Schränken und in Bücherregalen.
на изнаночной стороне диванов и стульев, в шкафах и на книжных полках.
an dunklen, abgelegenen Orten- hinter den Schränken, Gemälden, unter dem Fensterbrett.
также в других темных укромных местах- за шкафами, картинами, под подоконником.
entfernen Sie Teppiche, entfernen Sie Kleidung und Bettwäsche aus den Schränken.
снять ковры, вынуть из шкафов одежду и белье.
Im ersten Fall wird trockenes Gras in Gazebeutel gegossen und entfaltet sich in Schränken oder in Kleidertaschen.
В первом случае сухая трава насыпается в марлевые мешочки и раскладывается в шкафах или в карманы одежды.
Regale in Schränken sorgfältig;
полки в чуланах;
Der Geruch von Wanzen wird am stärksten in der Nähe ihrer permanenten Lebensräume spürbar- im Bereich des Betts, hinter den Schränken, hinter den Fensterbrettern, hinter dem Rahmen der Bilder.
Запах клопов будет сильнее всего чувствоваться вблизи постоянных мест их обитания- в области кровати, за шкафами, за подоконниками, за рамами картин.
in meiner Erinnerung sind diese Schmetterlinge nie in Schränken vorgekommen.
от моли использовала нафталин, и на моей памяти этих бабочек в шкафах никогда не было.
Normalerweise werden nur getrocknete Blumen in einen Gazebeutel gelegt und in Schränken und Kommoden aufgehängt oder ausgelegt.
Обычно просто сухие цветы помещаются в марлевый мешочек и развешиваются или раскладываются в шкафах и комодах.
Ich bemerkte, dass sie auf Schränken usw. lagen,
Я заметила, что они расползлись по шкафам и т. п.,
Fragen Sie mich, was in all unseren Schränken ist, und ich gebe Ihnen eine komplette Liste.
Спроси меня, что находится у каждой из нас в шкафу, и я дам точный список.
Küche mit Ausstattung- Arbeitsplatte mit Schränken, Kühlschrank, Mikrowelle/ elektrischer Herd(nach Wahl),
Кухня с гарнитуром: рабочая поверхность со шкафчиками, холодильник, микроволновая печь/ поверхность электроплиты( по выбору),
Okay, wir suchen nach Safes, Tresoren, verschlossenen Schränken. Halt die Augen offen.
Отлично, мы поищем сейфы, места для хранения и закрытые кабинеты.
Результатов: 86, Время: 0.084

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский