SCHWANGEREN - перевод на Русском

беременным
schwanger
беременный
schwanger

Примеры использования Schwangeren на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Absurdität der Keuschheitstests wurde in einer Studie an 36 schwangeren Teenagern demonstriert.
Абсурд проверки девственности хорошо иллюстрирует исследование с участием 36 беременных подростков.
Die Schwangeren, die hierherkommen, sind Töchter des Widerstands.
Беременные, которые сюда приходят,- дочери Сопротивления.
Und für die Schwangeren- deren Frist endet,
Для беременных срок установлен до тех пор,
Entlasten Sie bei Schwangeren Druck auf Beine und FüßeDie Vorteile sind nicht rein physischer Natur.
Уменьшить давление на ноги и ноги у беременных женщинВыгоды не являются чисто физическими.
Schätze, er ist bei Ihrer schwangeren Schwester.
Мое чутье говорит, что он с твоей брюхатой сестрой.
Die dritthäufigste Todesursache bei Schwangeren… ist Mord durch den Freund oder Ehemann.
Третья причина смерти среди беременных женщин…- это убийства, совершенные их любовниками или мужьями.
Welches Tier würde einer Schwangeren in den Bauch treten?
Какое животное пнет беременную женщину в живот?
Mir ein Verfahren wegen Kündigung einer Schwangeren anhängen?
И подставиться под судебный иск за увольнение беременной женщины?
Wie ist es, mit einer Schwangeren zu schlafen?
Питер, каково это, спать с беременной женщиной?
Was---willst du etwa der Schwangeren hier eine Waffe geben?
Что, собираешься вооружить беременную дамочку?
Wie geht es Ihrer Schwangeren?
Как ваша беременная?
Ikonografisch ist Ipet-hemet häufig mit dem Leib eines schwangeren Nilpferdes und Nilpferdkopf,
Изображалась Ипет- хемет обычно с телом беременной самки гиппопотама,
Stell mich in die Essensreihe mit der schwangeren Frau, weil niemand es beachtet,
Если стоять в очереди вместе с беременной, никто не будет возражать,
Weil wir im Begriff sind, an einer schwangeren Frau zu operieren und ich habe keine Ahnung, ob Sie in der Verfassung sind.
Потому что мы будем оперировать беременную, а я не знаю, в состоянии ли вы.
Er würde seine Zunge in den Bauch der schwangeren Frau stecken und das Fruchtwasser aussaugen
Сначала он проникает языком в живот беременной женщины и высасывает околоплодную жидкость,
Das ist sehr großzügig, bedenkt man, dass ich deiner schwangeren Freundin in die Brust gestochen habe.
Это так великодушно, обращая внимание на то, что я только что зарезал твою беременную девушку прямо в грудь.
Aber die Stimme der schwangeren Frau resoniert durch ihren Körper
Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь,
ich kann mich nicht an eine Szene mit einer Radkappe in einer schwangeren Frau erinnern.
я не помню сцену с колпаком в беременной женщине.
Du wirst heiraten, und du hattest noch nie Sex mit irgendjemanden, nicht mal mit deiner schwangeren Verlobten?
Ты собираешься жениться, и до сих пор ты ни с кем не спал, даже с твоей беременной невестой?
Das wir letzte Nacht verdient haben, und der schwangeren Mädchen Quinceanera/ Babyparty,
Благодаря тому, что мы заработали прошлой ночью и пятнадцатилетию той беременной/ вечеринки в честь ребенка,
Результатов: 74, Время: 0.0619

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский