SIEBTEN - перевод на Русском

седьмом
0
siebte
siebenten
seven of
sieben
der siebten
nummer sieben
седьмого
0
siebte
siebenten
seven of
sieben
der siebten
nummer sieben
седьмой
0
siebte
siebenten
seven of
sieben
der siebten
nummer sieben
седьмое
0
siebte
siebenten
seven of
sieben
der siebten
nummer sieben

Примеры использования Siebten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und am siebten Tag werdet Ihr ruhen.
И на седьмой день, вы отдыхаете.
Rihanna begann die Arbeiten an ihrem siebten Studioalbum im März 2012.
Рианна начала работать над созданием ее седьмого альбома в марте 2012 года.
Wir treffen uns auf dem siebten Stock.
Встретимся на седьмом этаже.
Bis am siebten Tag.
Только на седьмой день.
Ich hörte, hier lebt der siebte Sohn eines siebten Sohnes.
Я слышал, что здесь живет седьмой сын седьмого сына.
Ich hab's in der siebten Klasse gekauft.
Я купил его в седьмом классе.
Das Dominion hat eine unbemannte Relais-Station auf dem siebten Planeten.
У Доминиона есть безлюдная подпространственная релейная станция на седьмой планете.
Mein Vater ist Konteradmiral bei der siebten Flotte.
Мой отец- контр-адмирал Седьмого флота.
Ich bin im siebten Monat.
Я уже на седьмом месяце.
Sie stirbt im siebten Band.
Погибает в седьмой серии.
Hier sind Kirby, Megan und Zack vom siebten Stockwerk.
Это Керби, Меган и Зак с седьмого этажа.
Ich schwebe im siebten Himmel.
Я на седьмом небе.
Ich schreibe meinen Brief am siebten Tag der Schlacht weiter.
Я возобновил свое письмо на седьмой день сражения.
Und ich meine keine finnischen Immigranten in der siebten Generation.
И я не имею в виду седьмого поколения Финская иммигрантов.
Wir haben einen kleinen Safe im siebten Stock.
У нас тут маленький сейф на седьмом этаже.
Sechs Tage soll man arbeiten; aber am siebten Tag ist der Sabbat völliger Ruhe.
Шесть дней можно работать, а седьмой день- суббота полного отдыха.
Ich musste sechs Regierungsvertreter einsperren, weil er den siebten umgebracht hat.
Я просто должен был запереть шестерых чиновников, потому что он безжалостно убил седьмого.
Maria war im siebten Himmel.
Мэри была на седьмом небе.
Fury hat mich während der siebten Operation dort hin gebracht.
Фьюри привел меня в течение седьмой операции.
Nach der siebten nehme ich dich wieder mit.
Я тебя заберу после седьмого.
Результатов: 187, Время: 0.0398

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский