SILBERNE - перевод на Русском

серебристая
silberner
серебро
silber
geld
pandor
silver
tafelsilber
schmuckgeschenke
sterling
серебряную
silber
silver

Примеры использования Silberne на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Eine silberne Ratte.
Die British War Medal ist eine runde silberne Medaille.
Медаль Георга представляет собой круглую серебряную медаль.
Und silberne Spangen.
И серебряные пряжки к туфелькам.
Silberne Stoffbeutel mit Futter Slip Tasche.
Серебряный сумка с подкладки кармана скольжения.
Eine schmale silberne Schnalle am Kragen ist ein zusätzlicher Blickfang.
Узкая серебряная пряжка на воротнике- еще одна изюминка.
Dann gewinnt ihr die silberne Geige.
Тогда вы получите малую серебряную скрипку.
Ich ziehe silberne Ringe goldenen vor.
Я предпочитаю золотым кольцам серебряные.
Derselbe silberne Van, anderes Logo.
Тот же серебряный грузовик, другая надпись.
Das silberne Auto draußen ist Ihres?
Это твоя серебряная машина стоит у входа?
Nein, ich gebe nicht die Hälfte für eine silberne Pfeffermühle dazu!
Нет. Я не хочу скинуться ей на серебряную перечницу!
Wie viele Leute haben silberne Kugeln in ihrem Revolver?
Ведь не у многих в пистолете серебряные пули?
Der silberne Deckmantel.
Серебряный Плащ.
Silberne Teekannen neigen zu kämpfen,
Серебряная чайников склонны бороться,
In ungewöhnlichen Augenzeugenberichten heißt es, dass silberne Wesen aus den Gräbern klettern.
Согласно удивительным свидетельствам,… серебряные существа поднимаются из могил.
Und in ihrer Spitze war eine silberne Kungel installiert, die zwei Funkgeräte enthielt.
В ее верхушку был помещен серебряный шар с двумя радиоприемниками внутри.
Eine silberne Kugel mitten ins Herz.
Серебряная пуля в сердце.
Meine Frau hatte silberne Hände.
У моей жены были серебряные.
Die silberne Glocke.
Использует серебряный колокольчик.
Silberne Krone Zweitplatzierter in einem KGS-Turniers.
Серебряная корона Призер турнира KGS.
Sterne- Emblem silberne Licht, spüren Sie den Charme Konstellation.
Звезды эмблема серебряный свет, почувствовать очарование созвездие.
Результатов: 137, Время: 0.0527

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский