Примеры использования Sondern auch на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Jetzt sind wir nicht nur hinter Michael, sondern auch hinter Pramuk her?
Nicht nur nach physischen, sondern auch nach psychologischen.
Nicht nur finanziell, sondern auch das Prestige, das Ketchup mit sich bringt.
Ihre Erklärung passt nicht nur zu den Fakten, sondern auch zu Ihrem psychologischen Zustand.
Und natürlich geht es nicht nur um Navigation sondern auch um Manipulation.
Ich bin nicht nur als Bürgermeister hier, sondern auch als Vater.
Du hast uns also nicht nur sitzen lassen, sondern auch ignoriert?
Es treibt nicht nur die Quelle an, sondern auch Eli.
Er kann also nicht nur blaues, sondern auch rotes Licht sehen.
Wahrscheinlich hat er nicht nur gestohlen, sondern auch gemordet.
Nicht nur Moslems, sondern auch Christen.
Bist du nicht nur blöd, sondern auch blind?
Und Sie sind nicht nur wundervoll, sondern auch eine verdammt gute Ärztin!
Ihre Akte ist nicht nur ausführlich, sondern auch extrem unterhaltend.
Eine Bestrafung ist nicht nur ein Akt der Vergeltung, sondern auch ein Signal.
Er war nicht nur eine Superratte, sondern auch pleite.
Sich selber und die Welt sehen- nicht nur die Welt, sondern auch sich.
Hierfür kann er nicht nur fliegen oder laufen, sondern auch tauchen und schwimmen.
Da steht nicht nur sein Name drauf, sondern auch seine Handynummer.
Irgendwie verlor er nicht nur seine Mutter, sondern auch seinen Vater.