SPORTS - перевод на Русском

sports
спорт
sport
eine sportart
sportsfreund
спорта
sport
eine sportart
sportsfreund
спортивного
sport
sportlich
athletisch
athletic
резвится
sports
спортов
sport
eine sportart
sportsfreund
спортивной
sport
sportlich
athletisch
athletic
спортивные
sport
sportlich
athletisch
athletic
спортивный
sport
sportlich
athletisch
athletic

Примеры использования Sports на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sports Illustrated". Sie ist auf dem Titelbild der Ausgabe mit den Badeanzügen.
Спорт Илюстрейтед" она на обложке в купальнике.
Im Jahr 2000 erhielt er die Australian Sports Medal.
В 2000 году он был удостоен Австралийской спортивной медали.
Wurde Safjanowski als Meister des Sports der UdSSR ausgezeichnet.
В 1979 году Колчевникову было присвоено звание мастера спорта СССР.
Aufblasbarer Pfeil Sports Spiel mit haltbarem PVC-Planematerial für Miete, Weiterverkaufgebrauch.
Раздувная игра спортов дротика с прочным материалом брезента PVC для ренты, пользы перепродажи.
Das einzige Modell war der Sports.
Единственное, в чем он хорош, это спорт.
Handelsgüte 0.55mm PVC-Plane Sports aufblasbare Rennen-Schiene Spiele für Miete.
Мм ПВХ брезент надувные бои спортивные игры в аренду.
Im gleichen Jahr wurde er Meister des Sports.
В этом году он становится мастером спорта.
Morgen in der L.A. Sports Arena.
Завтра утром в городской" Спорт- Арене.
Er war Meister des Sports der UdSSR seit 1958.
С 1958 года мастера спорта СССР.
Taibao Gruppe der 17 Mitarbeiter Sports Treffen.
Taibao Группа 17 Персонал Спорт Знакомства.
Es kann Sie während des Sports vor Verletzungen schützen.
Это может предотвратить вас от травм во время спорта.
Klar, ich mach mir's bei"Sports Center.
Ага, я драчу на" Центр Спорт.
Andriušaitis war Kandidat zum Meister des Sports im Schach.
В молодости Муратов был кандидатом в мастера спорта по шахматам.
Er ist Verdienter Meister des Sports Russlands seit 2009.
С 2005 года Заслуженный мастер спорта России.
Wegen des Sports.
Это из-за спорта.
Das gilt auch außerhalb des Sports.
Эта идея сегодня выходит за пределы спорта.
Taille schützen während des Sports und der schweren Arbeit.
Талия защитить во время спорта и тяжелой работы.
Compression Sports Knie-Ärmel- Spezifikation:
Компенсация Спортивная коленная рукава Спецификация:
Das ist eine Notwendigkeit des Sports.
Это спортивная необходимость.
Es ist wirklich aufregend für uns, Teil des am schnellsten wachsenden Sports in Amerika zu sein.
Мы рады быть причастными к самому быстроразвивающемуся спорту в Америке.
Результатов: 146, Время: 0.0606

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский