STANGEN - перевод на Русском

шесты
die stangen
колья
stangen
pflöcke
стержней
stangen
stäbe
rod
штанги
stangen
stab
-stangen
прутков
стержни
stäbe
stangen
die brennstäbe
палки
stöcke
sticks
stöckchen
stangen

Примеры использования Stangen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Stangen aber waren so lang,
Однако шесты были такими длинными, что их концы было
Und sollst die Stangen in die Ringe tun, daß die Stangen seien an beiden Seiten des Altars,
И вкладывай шесты его в кольца, так чтобы шесты были по обоим бокам жертвенника,
Und machte die Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold,
И сделал шесты из дерева ситтим
Schnecken, Stangen, Zahnrädern usw.,
червяков, стержней, зубчатых колес
Kleber, Stangen, Seile, Zeltboden sind optional.
клей, колья, веревочки, земной лист опционный.
Fehler ist aufwendig wenn massive Knüppel und Stangen zu einer stationären Testfehler-Säge transportiert werden müssen.
массивные заготовки и штанги нужно транспортировать к стационарной пиле для нанесения тест- дефектов.
Aber ich wundere mich darüber, warum Sie mich nur Kugeln, Stangen und Halbmond Formen machen lassen?
Но меня кое-что беспокоит. Почему я должна печь пироги только в форме шаров, стержней и полумесяцев?
Mietgebrauch kein Bedarf, Stangen oder Sandsäcke für zuhause zu benutzen.
арендных никакая потребность использовать колья или мешки с песком для внутри помещения.
Und fertige Tragstangen für den Altar an, Stangen aus Akazienholz, mit Erz überzogen.
Сделай для жертвенника шесты, шесты из древесины акации, и покрой их медью.
Knüppel, Stangen, Draht Zubehörkatalog.
заготовки, штанги, проволоку.
Präzisionsbearbeitung mit den Rohren, Stangen, geformt, Blech.
прецизионной обработки труб, прутков, профилей, листового металла.
Mietnutzung kein Bedarf, Stangen oder Sandsäcke für zuhause zu benutzen.
арендных никакая потребность использовать колья или мешки с песком для внутри помещения.
kaltgezogene Kupferlegierungen Stangen und Kupferlegierung Bars.
непрерывного литья и холоднотянутых стержней из медных сплавов и баров из медных сплавов.
Hart an der Leiste, daß die Stangen darin wären, daran man den Tisch trüge.
Кольца были рядом с обрамлением, чтобы вставлять в них шесты для переноски стола.
Gitter, Stangen, Klemmen, permanente Platte
решетки, стержни, зажимы, перманентный пластины
wie isolierende Stangen, Klemmen, isolierte(Treppe) zu widerstehen.
таких как изоляционные стержни, зажимы, изолированные лестница.
Produkt 4. Our mit starkem D-Klipp Anker für Stangen, für Ankerring, benutzen wir Edelstahlmaterial,
Продукт 4. Оур с сильным анкером Д- кольца для кольев, для кольца анкера,
Händler und Verarbeiter von industriellen Kunststoffen Bereitstellung Blech, Stangen, Rohren und Fertigkunststoffteilen.
Дистрибьютор и производитель промышленных пластмасс, обеспечивающих лист, стержень, трубка и готовых пластмассовых деталей.
zu einem Moerder, mit Schwertern und Stangen, mich zu fangen.
на разбойника вышли вы с мечами и кольями, чтобы взять Меня.
Es ist notwendig, einen Besen von nackten Stangen zu nehmen, die nicht für die Verwendung in der Badewanne geeignet sind, und sie an die Schwelle zu schlagen.
Надо взять непригодный для использования в бане веник из голых прутьев и постучать им по порогу, приговаривая.
Результатов: 68, Время: 0.1282

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский