ПАЛКИ - перевод на Немецком

Stöcke
этаж
палку
трость
посох
палочка
улье
жезл
сток
фондовой
шило
Sticks
стик
палку
флешку
чип
диск
pau
флэшку
палочку
Stock
этаж
палку
трость
посох
палочка
улье
жезл
сток
фондовой
шило
Stockes
этаж
палку
трость
посох
палочка
улье
жезл
сток
фондовой
шило
Stöckchen
палки
Stangen
бар
стержень
адвокатура
шесте

Примеры использования Палки на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Это круче любой палки.
Besser als jede Spermaspritze.
Палки и камни могут сломать мои кости…
Stöcke und Steine können mir wehtun,
лыжи, палки и лыжные ботинки( снаряжение высшего класса): 195 евро за одну неделю.
Ski, Stöcke und Schuhe(hochwertiges Material): 195 Euro für 1 Woche.
я напоминаю вам… палки и камни могут поломать кости.
der euch daran erinnern darf: Stock und Stein bricht einem das Bein.
грабли, палки, вилы и тому подобное нелепое.
die Peitsche, Rechen, Stöcke und Heugabel.
А столе лежал обломок палки, которую они нынче утром вместе сломали на гимнастике,
Auf dem Tische lag das Bruchstück eines Stockes, den sie an diesem Vormittag gemeinschaftlich beim Turnen zerbrochen hatten,
или отведаешь моей палки.
oder du kriegst meinen Stock zu spüren.
Ах," придурок", ну это… Знаете, палки и камни могут меня ранить.
Oh,"Schwachkopf," das ist… weißt du, Stöcke und Steine, brechen vielleicht meine Beine.
щипля конец палки.
zerzupfte das Ende des Stockes.
Оберните его вокруг канавки на одном конце палки, и связать его.
Wickeln Sie es um den Rillen an einem Ende des Stockes, und binden Sie es auf.
содержащие огурец, палки имитация краба и авокадо.
Nachahmung Krabben -Stick, und Avocado.
быть подальше от палки, чтобы его больно не наказывали.
weil es die Belohnung und vom Stock weg will, denn es will die schmerzhafte Strafe vermeiden.
Ойстер- карты или USB- палки. Магнитное уплотнение при закрытии держит планшет на месте.
Oyster Card oder USB Sticks. Magnetverschluss im geschlossenen Zustand, um das Tablet sicher zu befestigen. Laptop Sleeve Cover- Das schlanke Design ermöglicht es Ihnen, als Standalone-Case zu verwenden.
И на палке покажется кровь маленького мальчика.
Dann wird das Blut auf dem Stock sichtbar.
Но палка проколола амниотической мешок
Aber der Stock hat die Fruchtblase
Принеси палку, Макс.
Hol das Stöckchen, Max.
Быстрей! Суньте палку в зубы!
Steckt ihr den Stock in den Mund!
Дай палку.
Gib mir das Stöckchen.
Они просто брали палку и натягивали на нее кишку животного.
Sie haben wohl nur einen Stock genommen und eine Darmsaite darauf gespannt.
Будь умницей и принеси мне палку, хорошо?
Sei ein braver Junge und hol mir ein Stöckchen, ja?
Результатов: 52, Время: 0.0717

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий