STEHENDE - перевод на Русском

чтобы
dass
damit
genug
um zu
стоящие
stehen
стоящая
stehende
стоячая
stehender
возможное
mögliche
ich kann
nötig ist
bestes
potenziellen
denkbare
das mögliche
stehende

Примеры использования Stehende на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Und er wird alles in seiner Macht stehende tun, um dich davon abzuhalten, auszusagen.
И он сделает все, что в его силах, чтобы остановить тебя от дачи показаний.
Ich verspreche Ihnen, wir werden alles in unser Macht stehende tun, um die Person zu finden, die ihr das angetan hat.
Я обещаю вам, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы найти того, кто сделал с ней это.
dass ich alles in meiner Macht stehende tue,- um meinen Mann zu beschützen.
прикладываю все силы, чтобы защитить своего мужа.
Wenn Sie es mir sagen, dann werde ich alles in meiner Macht stehende tun, um Sie da rauszuholen.
Расскажи- и я сделаю все, что в моих силах, чтобы вытащить тебя из архивов.
würde Elena alles in ihrer Macht stehende tun, um sein Leben zu retten.
Елена будет делать все все, что в ее силах, чтобы спасти свою жизнь.
Ich werde alles in meiner Macht stehende tun, um dich und unser Kind zu beschützen.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить тебя и ребенка.
Wir werden alles in unserer Macht stehende tun, um Ihren Sohn am Leben zu halten.
Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы спасти вашего сына.
Und wenn das vorbei ist, verspreche ich dir… werde ich alles in meiner Macht stehende tun, um Starling City wieder aufzubauen.
И когда это закончится, я обещаю… Я сделаю все, что в моих силах, чтобы восстановить Старлинг Сити.
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Zukunft zu ändern,
Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы изменить будущее, и я единственный,
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um die Zukunft zu ändern,
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы изменить будущее, ведь только я достаточно быстр,
Würden Sie alles in Ihrer Macht Stehende tun, um es zu beheben,
Сделали бы вы все, что в ваших силах, чтобы все исправить, прежде
Ich verspreche dir, dass ich alles in meiner Macht Stehende tun werde, um dafür zu sorgen, dass diese Zukunft niemals passiert.
Я обещаю тебе, что сделаю все, что в моих силах, чтобы убедиться, что будущее не сбудется.
Wir tun alles in unserer Macht Stehende, um herauszufinden, was mit ihm geschah, Crane. Das verspreche ich.
Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы узнать что с ним случилось, Крейн.
Ich werde alles in meiner Macht Stehende tun, um ihr die Liebe und Unterstützung zu geben, die sie verdient.
Я сделаю все, что в моих силах, чтобы дать ей заслуженную любовь и поддержку».
Wir brauchen Sie, um alles in Ihrer Macht Stehende tun, um Bomben zu finden, die.
Ты должна делать все, что в твоих силах, чтобы найти эти бомбы.
Ganz gewiß«, sagte der alte neben ihnen stehende Bienenwärter wieder als Antwort auf einen Blick,
Это так точно,-- опять повторил старик, стоявший около них,
Die etwa auf der Mittelachse stehende mächtige Eiche bindet die in die Ferne laufenden Horizontlinien zusammen
Могучий дуб, стоящий на центральной оси, связывает линии горизонта, уходящие вдаль,
andeutungsweise nur durch Vorhänge und frei stehende Wände getrennt.
разделенной лишь шторами и свободно стоящими стенами.
Namengebend ist der direkt am Höhleneingang stehende, rund drei Meter hohe Cuezcomate, eine traditionelle Form des Maisspeichers.
Название происходит от находящегося в пещере огромного, около 3 метров высотой кецкомате- традиционного сосуда для хранения кукурузы.
Russland eine große stehende Armee braucht, um sich in einem potenziellen Krieg mit den USA zu verteidigen.
России нужна большая постоянная армия для того, чтобы защищать страну в любой потенциальной войне с Соединенными Штатами.
Результатов: 62, Время: 0.0675

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский