STRÄNDEN - перевод на Русском

пляжах
stränden
берегах
ufern
den küsten
пляжами
stränden
пляжей
strände
пляжи
strände
badestrände

Примеры использования Stränden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
nur 5 Autominuten vom Meer, den Stränden und Flüssen entfernt.
всего в 5 минутах езды на машине от моря, пляжей и рек.
es nichts mit sonnigem Himmel und Stränden zu tun hat, gibt es für mich nichts zu sehen.
это не связано с солнечным небом и пляжами,- мен тут не чего видеть.
Eine ziemlich neue Outdoor Extremsportart ist Ergreifen an vielen Stränden auf der ganzen Welt in diesen Tagen.
Довольно новый открытый экстремальных видов спорта, занимается на многих пляжах по всему миру в эти дни.
Meerblick, nahe dem Stadtzentrum und schönen Stränden.
недалеко от центра города и прекрасных пляжей.
es in einem kleinen touristischen Dorf mit schönen Stränden und klarem türkisfarbenem Meer liegt.
он расположен в небольшой туристической деревне с прекрасными пляжами и чистым бирюзовым морем.
zu 60 m erreichen, und Stränden.
песчаные пляжи и скалистые террасы.
das organische Material an den Stränden, wodurch sie schwer zu erkennen sind.
найденным на пляжах, что затрудняет их обнаружение.
es liegt sehr nahe am Meer und schönen Stränden, aber es ist in einer ruhigen Umgebung mit einem wunderschönen Meerblick.
оно расположено в непосредственной близости от моря и прекрасных пляжей, но в тихом месте с прекрасным видом на море.
Von hier hat man eine herrliche Aussicht auf den romantischen Mácha-See mit seinen vier Stränden und zahlreichen Sportmöglichkeiten.
Отсюда вы можете любоваться панорамой Махова озера- романтического места с четырьмя пляжами и возможностью заниматься различными видами спорта.
Die werden nicht aufhören, bis wir wie sie sind. An Stränden, in Parks, immer nur rumhängen… Alles hängt rum, alles hängt rum, alles.
И они не остановятся, пока мы все, как они, на пляжах, в парках, не будем тусоваться… пока все будут тусоваться.
ist wahre Schönheit, mit seinen Stränden, Buchten und Vegetation.
это настоящая красота, с его пляжами, бухтами и растительности.
Volants gibt er Ihnen einen fröhlichen Touch, ideal zum Feiern an den Stränden der Copacabana!
рюши придают нотку флирта, что делает его идеальным для походов на вечеринки пляжей Копакабаны!
jedoch können diese Parasiten beispielsweise an den Stränden von Thailand und Indien aufgegriffen werden.
к счастью, не удастся, однако, например, на пляжах Таиланда и Индии этих паразитов вполне можно подцепить.
kleinen Inseln und einsamen Stränden, die unzählige Möglichkeiten für Erholung,
небольшими островами и уединенными пляжами, предлагающими бесчисленные возможности для отдыха,
eine lange Strandpromenade mit kleinen felsigen Stränden erstreckt sich von Ende zu Ende.
усеянной небольших каменистых пляжей, простирается от одного конца до другого.
den Parks, den Stränden und den Intercityanschlüssen, vor den Showräumen
парках, пляжах и междугородних терминалах,
umgeben von kleinen Fischerdörfer mit wunderschönen Stränden.
окруженный маленькими рыбацкими местечками с прекрасными пляжами.
Vor vier Jahren war ich mit meinem Sohn am Strand und er lernte gerade schwimmen in der relativ sanften Brandung an den Stränden Delawares.
Четыре года назад я со своим сыном ездил на пляж, он учился плавать в достаточно спокойных волнах на пляжах Делавера.
Blumenreiche Residenz, nur wenige Gehminuten zur Schule, den Stränden und dem Stadtzentrum.
Утопающая в цветах резиденция, расположенная совсем рядом со школой, центром города и пляжами.
die die scheinbar himmlische Ruhe an wilden Stränden verderben.
которые портят кажущийся райским отдых на диких пляжах.
Результатов: 62, Время: 0.0581

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский