TEIEPATHEN - перевод на Русском

телепатов
teiepathen
die telepathen
телепаты
teiepathen
telepathen
телепата
einen teiepathen
телепатами
teiepathen
telepathen

Примеры использования Teiepathen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich verstehe, dass Sie eine HeimatweIt für TeIepathen erschaffen wollen.
Я понимаю, что вы хотите заполучить планету для телепатов.
Noch mehr TeIepathen.
Опять телепаты.
Sonst hätte das militär uns TeIepathen an die vorderste Front geschickt.
Иначе военные могли бы посылать телепатов на передовую.
Das sind keine gewöhnlichen TeIepathen.
Это не совсем обычные телепаты.
Es sind TeIepathen.
Они телепаты.
Wir sagten, dass TeIepathen die Schatten zurückhalten können.
Мы рассказали вам, что телепаты смогут замедлить продвижение Теней.
Einen TeIepathen, schnell.
Нам нужен телепат. Быстро.
Die TeIepathen sollen ihre Hauptschiffe blockieren.
Прикажите своим телепатам заглушить их главные корабли.
Ich wusste, dass Refa einen TeIepathen dabei hat.
Я знал, что у Рефы будет телепат.
Sie wissen doch, was ich von TeIepathen halte.
Ты знаешь, что я думаю о телепатах.
Die Zukunft gehört den TeIepathen.
Будущее принадлежит телепатам.
Wenn man TeIepathen zur Informationsfindung einsetzt, scheint ein interstellares Ereignis bevorzustehen.
Похоже, как только мы начинаем использовать телепатов для сбора разведданных на голову нам сваливается очередной межзвездный инцидент.
TeIepathen zu benutzen, um gegnerische Schiffe zu blockieren,
Использовать телепатов, чтобы захватить корабли противника, было самым трудным решением,
seit unsere eigenen TeIepathen von den Schatten ausgelöscht wurden, um sie vor ihrer Rückkehr zu schützen.
когда наши собственные телепаты были уничтожены Тенями в уплату за ту защиту, которую они нам предоставили.
Dust ist ein großes problem für TeIepathen, denn wer es nimmt, kann eine Art teIepathische VergewaItigung begehen.
Прах" является большой проблемой для телепатов, так как позволяет совершить нечто вроде телепатического изнасилования.
diese Abtrünnigen sind TeIepathen, und damit stehen wir auf derselben Seite.
эти отступники- телепаты и это ставит нас на одну доску.
Alles findet nur in den Köpfen der TeIepathen statt. Sie geben alles weiter von einem zum anderen.
Все происходит в мыслях, которые переходят от одного телепата. к другому и к другому.
Wenn 200 TeIepathen auf dem planeten ausschwärmen seine kultur und Ressourcen kennen lernen,
Если 200 телепатов распространятся по всей планете станут изучать ее ресурсы
um neue TeIepathen heranwachsen zu Iassen.
в достаточной мере чтобы сформировать полноценного телепата.
unterstützen euch, auch mit ein paar Schiffen für die DNS der TeIepathen, unter einer Bedingung.
Даже пару кораблей в обмен на доступ к ДНК телепатов, но только с одним уговором.
Результатов: 58, Время: 0.0364

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский