TEXTEN - перевод на Русском

текстах
texten
текстами
texten
quellcode
тексты
texte
quellcode
wortlaut

Примеры использования Texten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Optionaler Name des Bildschirmschoners, der in Texten benutzt wird.
Дополнительное имя хранителя экрана, которое будет использоваться в сообщениях.
Hinzufügen von Linien, Rechtecken und Texten.
Добавление линий, прямоугольников и надписей.
Er beschreibt diese Erfahrungen mehrfach in seinen Texten.
Данную технологию он многократно описывал в своих книгах.
Startseite/ Haus/ Weg mit Texten für Schokolade.
Главная/ дом/ Форма с буквами для шоколада.
SGML sorgt in strukturierten Texten nicht nur für die Definition der Strukturen(in der DTD, der Dokumenttyp-Definition),
В структурированных текстах язык SGML не только определяет структуры( в DTD Document Type Definition),
Im Jahre 1931 wurde die in alten Texten oftmals als„Kaan“ oder„Königreich der Schlange“ bezeichnete Stadt durch den Amerikaner Cyrus L. Lundell wiederentdeckt.
В 1931 году упоминающийся в старых текстах под именем« Каан» или« Королевство змеи» Калакмуль был обнаружен американцем Сайрусом Ланделлом.
Verbessern Sie Ihre Videos mit verschiedenen Texten, FX, Aufkleber,
Улучшение видео с различными текстами, FX, наклейки,
In den Texten verwendet er einen Slang der Subkultur der 1940er bis 1960er Jahre;
В текстах своих песен он использует сленг субкультуры« стиляг»,
Bezahlte Buchjäger durchkämmten das Mittelmeer auf der Suche nach neuen Texten und die Herrscher von Alexandria schalteten Rivalen aus, indem sie den Export von Papyrus
Нанятые охотники за книгами также бороздили Средиземноморье в поисках новых текстов, а правители Александрии пытались ослабить конкурентов,
mit Musik und Texten, Nutzen Sie unsere speziellen Audio-
с музыкой и текстами, используйте наши специальные звуковые
On 6"ist seine Macht Complete'7 In einigen Texten ist eine separate Zeile.
В№ 6, 7 В некоторых текстах" его мощность Полная" есть отдельная строка.
Aus Texten weiß man, dass die Stadt von einer Mauer,
Из текстов также известно,
Grammatikerläuterungen, Texten, Dialogen, Übungen,
грамматика, тексты, диалоги, упражнения,
enthielt eher langsame Stücke mit sehr persönlichen Texten.
содержал довольно медленные песни с очень личными текстами.
Als schmückende Beinamen in religiösen Texten wurde die Stadt danach auch Zweites Babylon
Также в религиозных текстах город носил эпитеты« Второй Вавилон»
der Rest der Band meine heidnischen Texten nicht mochte.
остальным участникам группы не нравились мои языческие тексты.
In Deutschland gestaltete Karl Lagerfeld die Ausgabe der Wochenzeitung Welt am Sonntag vom 1. Dezember 2013 mit eigenen Fotos, Texten und Farbillustrationen.
В Германии 1 декабря 2013 года Карл Лагерфельд разработал издание еженедельной газеты Die Welt с собственными фотографиями, текстами и цветными иллюстрациями.
Stellen Sie sich vor, wie ein Fund von tausenden bisher unbekannten Texten unser Wissen über die Vergangenheit weltweit grundlegend verändern könnte.
Представьте, как огромная коллекция из сотен тысяч ранее неизвестных текстов могла бы преобразить наше видение прошлого.
Verfahren werden daneben auch in historischen und wissenschaftlichen Texten sowie in Werken römischer Dichter beschrieben.
технологиях содержится в исторических и научных текстах, а также в стихотворениях римских поэтов.
auch aus deutlich später entstandenen Texten ergibt.
значительно позже возникшие тексты.
Результатов: 78, Время: 0.0985

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский