TSCHECHOSLOWAKISCHEN - перевод на Русском

чехословацкой
tschechoslowakischen
чехословакии
tschechoslowakei
tschechoslowakischen
ČSSR
чехословацкого
tschechoslowakischen
der tschechoslowakei
чехословацких
tschechoslowakischen
чехословацкие
tschechoslowakische

Примеры использования Tschechoslowakischen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Verfassung identifizierte den„Tschechoslowakismus“ als Hauptbestandteil des tschechoslowakischen Staates und etablierte die Tschechische
Конституция определила« чехословацкую нацию», как создателя и основную составляющую чехословацкого государства и назначила чешский
Seit dem 1. Januar 1940 war er Befehlshaber der 1. Tschechoslowakischen Division in Frankreich.
С 1 января 1940 года- командир 1- й Чехословацкой дивизии во Франции.
die Staatskarosse des ersten tschechoslowakischen Präsidenten Tomáš G. Masaryk
государственный экипаж первого чехословацкого президента Томаша Г. Масарика
damit die Gründung der ersten eigenständigen Tschechoslowakischen Republik erklärt.
появление первой независимой Чехословацкой Республики.
die die Front der tschechoslowakischen Vorkriegsbefestigungen bildeten.
которые образовывали линию чехословацкого довоенного укрепления.
Direktor des Archäologischen Institutes und Mitglied der Tschechoslowakischen Akademie der Wissenschaften.
директором Археологического института, членом Чехословацкой академии наук.
vor dem Zweiten Weltkrieg ein großes Ferienobjekt des tschechoslowakischen Regierungsamts.
перед Второй мировой войной- база отдыха чехословацкого правительства.
Von 1968 bis 1991 leitete er die wissenschaftliche Abteilung der Tschechoslowakischen Akademie der Wissenschaften in der Kategorie Theorie und Methodische Wissenschaften.
С 1968 по 1991 гг. руководил научным отделом Чехословацкой академии наук по направлению теории и методологии науки.
wurde am 14. September die Parteizentrale der SdP in Prag aufgelöst und damit die Verhandlungen mit der tschechoslowakischen Regierung eingestellt.
14 сентября главный штаб СНП самораспустился, чем лишил чехословацкое правительство возможности вести переговоры.
dem verhängten Standrecht sowie in der Einberufung Sudetendeutscher zur tschechoslowakischen Armee.
началом призыва судетских немцев в чехословацкую армию.
Im Mai 1942 wurde sie in Exeter zusammen mit der 312. und 313 Staffel zum tschechoslowakischen Geschwader formiert.
В мае 1942 года эскадрилья начала совместное участие с 311- й и 312- й чехословацкими эскадрильями.
Das Konzept der tschechoslowakischen Nation war notwendig,
Концепция чехословацкой нации была необходима для того,
Im"Almanach der Bäder der Tschechoslowakischen Republik" von 1949 wird Cigeľka als Bad erwähnt, wo Magen-Erkrankungen, Erkrankungen der oberen Atemwege,
Альманах спа Чехословацкой Республики 1949 года провозгласил Цигельку курортным местом для лечения желудочных заболеваний,
Alexander Dubcek, der Anführer der tschechoslowakischen Kommunisten und das Symbol des Prager Frühlings,
Александр Дубчек, лидер коммунистов Чехословакии и символ Пражской весны,
Seit der Gründung des tschechoslowakischen Staates gab es insbesondere im Sudetenland Strömungen
С момента основания Чехословацкого государства в нем, в первую очередь в Судетской области,
Dessen ausgezeichnetes Beispiel ist das Gebäude der damaligen Bank der Tschechoslowakischen Legion in der Prager Straße Na Poříčí,
Его типичным примером является здание бывшего банка Чехословацкого легиона на пражской улице На поржичи,
in welchem der Rückzug der tschechoslowakischen Sicherheitskräfte aus dem Krisengebiet und die Rückgabe der Polizeigewalt an
в котором требовал вывести все чехословацкие вооруженные силы из охваченных кризисом регионов,
Wegen des großen Erfolgs der ganzen tschechoslowakischen Teilnahme an der Expo 58 in Brüssel wurde der Pavillon nach Prag überführt
В связи с огромным успехом всего чехословацкого участия в Экспо 58 в Брюсселе павильон был доставлен в Прагу
ein besonderer Überbau und das Objekt diente bis 1992 der tschechoslowakischen Regierung und danach als Wirkungsstätte des Radios Freies Europa.
объект до 1992 года служил чехословацкому правительству, а затем был центром радиостанции" Свободная Европа.
Wurden Vorwürfe öffentlich, wonach Pelikan 1960/61 dem tschechoslowakischen Geheimdienst dabei geholfen haben soll, den West-Berliner Studentenfunktionär und damaligen Ostreferenten des Liberalen Studentenbunds Deutschlands,
В 2009 году опубликована информация о том, что Пеликан якобы в 1960- 1961 годах помог чехословацкой секретной службе заманить из Западного Берлина в Восточный функционера студенческого движения в Германии Дитера Коницки,
Результатов: 55, Время: 0.0594

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский