ЧЕХОСЛОВАКИИ - перевод на Немецком

Tschechoslowakei
чехословакия
ČSSR

Примеры использования Чехословакии на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Производство электрогитар в Чехословакии началось в 1953 году, когда завод Resonet в Блатне возглавил Йозеф Ружичка.
Die Produktion elektrischer Gitarren in der Tschechoslowakei begann 1953, als Josef Ružička die Leitung des Resonet-Werks in Blatné übernahm.
Августа 1942 года министр иностранных дел Великобритании Энтони Иден отправил министру иностранных дел Чехословакии Яну Масарику письмо об официальном признании Мюнхенского соглашения недействительным.
August 1942 sandte der britische Außenminister Anthony Eden dem tschechoslowakischen Außenminister Jan Masaryk ein Schreiben, mit dem Großbritannien seine Zustimmung zum Münchner Abkommen und damit zur Abtrennung des Sudetenlandes widerrief.
В 1956- 1958 годах был Чрезвычайным и Полномочным Послом СССР во Вьетнаме, с 1960 по 1965 годы- в Чехословакии.
Von 1956 bis 1958 war er Botschafter der Sowjetunion in Nordvietnam und von 1960 bis 1965 in der Tschechoslowakei.
полномочного посла Чехословакии подписывал Трианонский договор с Венгрией.
bevollmächtigter Vertreter der Tschechoslowakei den Vertrag von Trianon mit Ungarn.
В Зборовском сражении участвовали два будущих президента Чехословакии- Клемент Готвальд на стороне Австро-Венгрии
In der Schlacht bei Zborow kämpften auf gegnerischen Seiten zwei spätere tschechoslowakische Präsidenten: Klement Gottwald auf österreichischer
В 1932« Спарта» с Пешеком выиграла еще один чемпионат Чехословакии, а в 1933 году Пешек покинул клуб.
Gewann Karel Pešek mit Sparta noch einmal die tschechoslowakische Meisterschaft, aber 1933 verließ er den Klub im Streit.
Воздух Чехословакии в 1968 году был заряжен импортированными звуками Rolling Stones
Im Jahr 1968 war die Stimmung in der Tschechoslowakei elektrisiert vom importierten Sound der Rolling Stones
Ополченцы» разрушали здания государственных учреждений Чехословакии посредством подрывом или поджогом,
Die„Freischärler“ zerstörten zahlreiche staatliche Einrichtungen in der Tschechoslowakei durch Sprengung oder Brandstiftung
В 1923 году Штерн поселился в Чехословакии и вступил в Коммунистическую партию,
Siedelte Stern in die Tschechoslowakei über und wurde Mitglied der KPČ,
Он дирижировал в ряде городов Чехословакии и Бельгии, а в 1937 году эмигрировал в США.
Er wirkte als Dirigent in verschiedenen Städten der Tschechoslowakei und Belgiens, bevor er 1937 in die USA emigrierte.
После Первой мировой войны и создания Чехословакии фуникулер был приобретен пражским банком Legiobanka.
Nach dem Ersten Weltkrieg und Gründung der Tschechoslowakei wurde die Bahn von der Prager Bank Legiobanka erworben.
занимавшегося подготовкой курьеров для работы в Чехословакии.
CIC, der Kuriere für Gänge in die Tschechoslowakei ausbildete.
они впоследствии использовали свою жесткую силу против Венгрии и Чехословакии.
mit der sie ihre harte Macht später gegen Ungarn und die Tschechoslowakei einsetzten.
Аргентине и Чехословакии.
Argentinien und die Tschechoslowakei durch.
Первым испытанием Кайзера в сборной были матчи квалификации чемпионата мира 1958 против Уэльса и Чехословакии.
Der erste Höhepunkt in der Nationalmannschaft waren die WM-Qualifikationsspiele 1957 gegen Wales und die Tschechoslowakei.
Он дебютировал 16 ноября 1983 года в матче против Чехословакии, итальянцы проиграли со счетом 2.
Dabei gab er am 16. November 1983 in der Partie gegen die Tschechoslowakei sein Debüt, die Italiener verloren das Spiel mit 2:0.
Венгрии и Чехословакии со штаб-квартирой в Берлине.
Ungarn und die Tschechoslowakei mit Sitz in Berlin berufen.
во Франции, Чехословакии, Югославии, Японии.
in Frankreich, in der Tschechoslowakei, in Jugoslawien und in Japan.
Александр Дубчек, лидер коммунистов Чехословакии и символ Пражской весны,
Alexander Dubcek, der Anführer der tschechoslowakischen Kommunisten und das Symbol des Prager Frühlings,
Если гражданин Чехословакии хотел поехать сам по себе,
Wenn ein Bürger der ČSSR zum Beispiel individuell nach Polen
Результатов: 226, Время: 0.0358

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий