UNANGEBRACHT - перевод на Русском

неуместно
unangebracht
unangemessen
unnötig
unpassend
irrelevant
ungebührlich
неприемлемо
inakzeptabel
nicht akzeptabel
unakzeptabel
unangebracht
akzeptieren
untragbar
unannehmbar
unzulässig
неподобающе
unpassend
unangebracht
неприлично
unanständig
unpassend
unhöflich
obszön
unangebracht
ungebührlich
ungehörig
unverschämt
неуместным
unangebracht
unangemessen
irrelevant

Примеры использования Unangebracht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was ist daran unangebracht?
Что же тут неуместного?
Ihre Bemerkungen waren unprofessionell und unangebracht.
Ваши комментарии были непрофессиональными и неуместными.
Peter, diese Geschichte war vollkommen unangebracht!
Питер, тот рассказ был совсем неуместен!
Aber es ist völlig unangebracht, Mitglieder wissenschaftlicher Beraterstäbe einem Test ihrer politischen Loyalität zu unterziehen.
Но совершенно неуместно подвергать членов научных консультативных комитетов проверкам на политическую лояльность.
Unangebracht, Charlie.
Неуместно, Чарли.
Unangebracht, Charlie.
Не вариант, Чарли.
Wäre es unangebracht, wenn ich dich mal anrufe?
Будет неуместно, если я как-нибудь тебе позвоню?
Ich denke, es ist unangebracht, mit den Kindern über ihn zu reden.
Не думаю, что уместно говорить о нем с детьми.
Das ist unangebracht auf der Verkaufstheke.
Это неуместно для витрины.
Es ist unangebracht.
Это не уместно.
Das ist absolut unangebracht.
И это… совершенно неуместно.
Was Sie getan haben war unangebracht und unverantwortlich, aber es war auch nett.
Что ты сделал, было неправильно. И безответственно. Но еще и благородно.
Das ist völlig unangebracht.
Это совершенно неуместно.
Mein Wunsch, menschlich zu werden, war unangebracht. Ein evolutionärer Schritt in die falsche Richtung.
Мое желание стать человеком ошибочно… эволюция в неверном направлении.
Das ist roh und unangebracht.
Чарльз, это грубо и неуместно.
Es war unangebracht und ich denke, dass ich dich durcheinander gebracht habe.
Это было недопустимо и я думаю, что ты меня неправильно поняла.
Das klingt dreckig und unangebracht.
Это звучит пошло и неуместно.
Aber etwas unangebracht, angesichts des Bataillons, das du gegen uns aufgestellt hast.
Но немного не к месту. данный батальон вы собрались против нас.
Ja, ich merke plötzlich wie unangebracht das ist.
Да, я только что поняла, как это неуместно.
Das ist vielleicht unangebracht, aber… Warten Sie kurz.
Ћожет, это не совсем уместно, ноЕ ѕодожди.
Результатов: 92, Время: 0.1315

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский