UNFÄHIG - перевод на Русском

неспособен
unfähig
kann
nicht in der lage
nicht imstande
nicht fähig
не способен
nicht in der lage
nicht fähig
kann nicht
unfähig
nicht imstande
nicht das zeug
nicht tun würde
nicht vermag
не в состоянии
nicht in der lage
unfähig
können nicht
nicht in der verfassung
nicht fähig
nicht imstande
nicht gelingt
versäumen
außerstande
nicht in dem zustand
не мог
konnte nicht
nicht
vielleicht
unfähig
некомпетентны
inkompetent
unfähig
не сможешь
kannst nicht
es nicht schaffst
nicht in der lage
nimmer imstande
würdest es nimmer fertigbringen
nicht möglich
nicht wieder
unfähig
бессильны
machtlos
unfähig
неспособности
unfähigkeit
unvermögens
unfähig
versagen
неспособны
unfähig
nicht in der lage
nicht fähig
nicht imstande
неспособным
unfähig
не способны
неспособными
не могут

Примеры использования Unfähig на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Seine Regierung ist unfähig, korrupt und erfolglos.
Его администрация была некомпетентной, коррумпированной и не имела успеха.
Seine Mutter schien ebenfalls unfähig zu sein, und doch sind wir jetzt hier.
Его мать тоже казалась неспособной, и вот что случилось.
Unfähig, körperlichen Kontakt zu haben,
Hecпособнa нa физичecкий контaкт,
Sie ist unfähig zu lieben.
Она неспособна любить.
Du bist besessen, gequält, unfähig, loszulassen.
Одержимый, измученный, не способный отпускать.
Unsere Regierung scheint unfähig zu sein, strategische Fragen zu entscheiden.
Кажется, что наше правительство не способно решать стратегические вопросы.
Du benimmst dich wirklich wie jemand, der unfähig ist einen Mord zu begehen.
Ты определенно ведешь себя, как кто-то неспособный к убийству.
krank von Angst, unfähig zu schlafen.
болная от страха, неспособная спать.
Ist das GCPD unfähig, diese Bedrohung selbst einzudämmen?
Полиция не способна справиться с этой угрозой самостоятельно?
Unfähig zu schlafen, unheimlicher Pfannkuchen.
Невозможно спать, страшно блин.
Unfähig, die App auf dem Markt kaufen,
Невозможно купить приложение на рынке,
Guy wissen wir nun, dass wir unfähig zu menschlichen Beziehungen sind.
Ги мы убедились в нашей неспособности к человеческому общению.
Was hast Du gesagt, Agent Unfähig?
Что ты сказал агент Имбецил?
Duhamel ist einfach unfähig.
Дюамель просто бездарь.
Arrogant, taktlos und komplett unfähig, einen Wink mit dem Zaunpfahl zu erkennen.
Высокомерный, бестактный, и совсем не понимающий намеки.
Du bist unfähig und unprofessionell!
Дура ты деревенская, а не профессионалка!
Wir wirken lächerlich. Unfähig. Komisch.
Мы становимся нелепы… недееспособны… комичны.
war unfähig eine andere Meinung
был неспособен принять ничье мнение,
schwach ist oder unfähig, selbst zu diktieren,
немощен или не способен диктовать самостоятельно,
Sie will dich wirklich dort haben. Warum glauben die Leute, dass ich unfähig bin etwas nettes zu tun?
Почему люди уверены что я неспособен сделать что-либо милое?
Результатов: 148, Время: 0.1348

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский