Примеры использования Unmenschlich на Немецком языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Programming
Kalt und unmenschlich": Anders Behring Breivik erscheint zum ersten Mal vor einem öffentlichen Gericht.
Ich dachte, er wirkt kalt und unmenschlich", erzählte ein Überlebender von Utoya dem norwegischen Sender NRK.
die sich so boshaft und unmenschlich dir gegenüber verhalten hat, zermürbt mich.
du noch so ein Kunststück hinlegst wie eben… kann es schnell unmenschlich werden.
menschlich erscheinen könnte, wenn man es zutiefst betrachtet, als absurd und unmenschlich heraus.
die beim Walfang angewandten Methoden unmenschlich sind- er beschrieb sie sogar als„höchst grausam“.
Ich sage nur so viel… es ist unmenschlich, einen Mann acht Stunden lang… an derselben Stelle stehen zu lassen.
Die Schuldgefängnisse des neunzehnten Jahrhunderts waren ein Misserfolg- unmenschlich und nicht gerade hilfreich dabei, eine Rückzahlung sicherzustellen.
welche die Tradition entschieden ablehnen und sie als unmenschlich und unsicher erachten.
Mazedoniens Ombudsmann Idzhet Memeti hat die dortigen Bedingungen"unmenschlich, ungesund und unwürdig" genannt.
Hisbollah irgendwie für die verheerende Antwort verantwortlich gemacht würden- ist unmenschlich und kontraproduktiv.
aber derartige Praktiken sind gewiss grausam, unmenschlich und erniedrigend.
Unmenschliche Befehle müssen nicht ausgeführt werden.
Von dem grässlichen, unmenschlichen Grinsen, das.
Trotz all seiner verrückten, unmenschlichen Ideen, versteht er die Welt.
Nichts mehr vom unmenschlichen Stefan.
Es ist blitzschnell, besitzt unmenschliche Kräfte und ist unsterblich.
hatte unmenschliche Schmerzen.
Moriarty war nicht Vizepräsidentin von"Unmenschliche Ressourcen.
er dies nicht könne und ihm die Ausführung eines solchen unmenschlichen Befehls nicht möglich wäre.