UNSCHULDIGES - перевод на Русском

невинная
unschuldiges
harmloser
ahnungsloser
невиновного
unschuldigen
einen unschuldigen mann
einen unschuldigen
невинную
unschuldige
невинного
unschuldigen
einen unschuldigen

Примеры использования Unschuldiges на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn du denkst unschuldiges Blut verraten zu haben, dann ist das deine Sache.
Если ты думаешь, что предал кровь невинную, то это твое личное дело.
Also soll ich dir dabei helfen, ein unschuldiges Mädchen zu zerstören?
Я помогу тебе разрушить жизнь невинной девушки или что?
Du hast ein unschuldiges Kind hier hergebracht.
Ты притащил сюда невинного ребенка.
Unschuldiges Mädchen, wunderschöne Stimme.
Невинная девочка, прекрасный голос.
Ich denke, es ist nicht richtig, ein unschuldiges Mädchen zu töten.
Я не думаю, что это правильно- убивать невинную девушку.
Durch sie wurde viel unschuldiges Blut vergossen.
Его лезвие выпило немало невинной крови.
Ich werde dich niemand unschuldiges umbrigen lassen.
Я не позволю тебе убить невинного человека.
Junges, unschuldiges Mädchen verliebt sich in ältere Bad-Boy-Typen.
Молодая, невинная девушка влюбляется в… в плохого парня постарше;
Wir haben ein paar Idioten gerettet und haben ein unschuldiges Mädchen getötet.
Мы спасли подонков, и убили невинную девушку.
Ein unschuldiges Mädchen, was?
Невинная овечка?
Vor fünf Jahren hast du ein unschuldiges Mädchen entführt und gefoltert.
Пять лет назад ты схватил и пытал невинную девушку.
Sondern um ein unschuldiges Kind.
Это маленькая невинная девочка.
In seinen von dort erfolgten Gnadengesuchen stellte er sich als unschuldiges Justizopfer dar.
Писал прошения о помиловании, где опозициионировал себя как невинную жертву правосудия.
Es war einmal ein unschuldiges Mädchen namens Rotkäppchen.
Однажды жила- была милая, невинная девочка по имени Красная.
Wir zerstören ein unschuldiges Mädchen.
Мы губим невинную девушку.
Aber zur selben Zeit lebte dort ein unschuldiges Mädchen eine Kämpferin und Heilige.
Но в одно время с ними жила невинная девушка- воительница и святая.
Wäre ich nicht hier, müssten Sie sich ein anderes unschuldiges Opfer suchen.
Без меня, вам пришлось бы найти другую бедную, невинную жертву.
Sie ist ein unschuldiges Opfer.
Она- невинная жертва.
Manche sehen ein unschuldiges Opfer.
Кто-то видит невинную жертву.
Thelonious, bitte, sie ist nur ein unschuldiges Mädchen.
Телониус, прошу, она- невинная девушка.
Результатов: 119, Время: 0.0494

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский