UNSEREN BRUDER - перевод на Русском

нашего брата
unser bruder
unser cousin
наш брат
unser bruder
unser cousin

Примеры использования Unseren bruder на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
bitte beugt Eure Köpfe im Gebet für unseren Bruder, der geht.
пожалуйста склоните головы в молитве за нашего брата, который покинул нас.
Und sandten Timotheus, unseren Bruder, der Gottes Diener
И послали Тимофея, брата нашего и служителя Божия
In Hoffnung auf die Auferstehung und das ewige Leben übergeben wir unseren Bruder Jason Gott,
Мы вверяем Господу Всемогущему брата нашего Джейсона в надежде
Darum lasse unseren Bruder mit uns gehen, so bekommen wir ein(weiteres)
Ты с нами брата нашего отправь, Тогда мы и получим меру.
Wir werden nicht mehr versuchen, unseren Bruder zu unterdrücken, indem wir uns als starke Kirche mit vielen Mitgliedern darstellen
Не будем больше стремиться раздавить братьев наших, выставлять себя как сильную церковь, беспрестанно пытаясь доказать,
Allmächtiger Gott, wir geben unseren Bruder in Deine Hände und übergeben seinen Körper der Erde.
Мы отдаем Всемогущему Господу брата нашего, и предаем тело его земле,
Jesus Christus empfehlen wir unseren Bruder Mark dem Allmächtigen Gott. Und wir übergeben ihn der Erde.
Всевышнему предаем брата нашего Марка и предаем прах его земле.
so schicke mit uns unseren Bruder, damit wir Zumessung erhalten.
мы брата своего не приведем). Ты с нами брата нашего отправь, Тогда мы и получим меру.
so schicke mit uns unseren Bruder, damit wir Zumessung erhalten.
отпусти с нами брата нашего и нам отпустят хлеб.
Ich glaube, es ist diese liebreizende Bardame, die hübsche Bardame, die gerade raus gegangen ist, die unseren Bruder so verweichlicht hat.
Мне кается эта милая барменша, та очаровательная барменша, что только что вышла, заставила нашего братца растаять.
Wir werden Vorrat für unsere Angehörigen bringen, unseren Bruder behüten und die Last eines Kamels mehr zugemessen bekommen. Das ist ein leicht zu erhaltendes Maß.».
О наш отец! Чего же больше нам желать: Наш( меновой) товар нам возвращен, И">мы свою семью прокормим И позаботимся о нашем брате, К тому ж прибавим мы теперь Меру( поклажи) одного верблюда,- Ведь эта мера так мала.
unser Vater, was begehren wir(mehr)? Das ist unsere Ware, sie ist uns zurückgegeben worden.">Wir werden Vorrat für unsere Angehörigen bringen, unseren Bruder behüten und das Maß(der Last)
О наш отец! Чего же больше нам желать: Наш( меновой) товар нам возвращен, И">мы свою семью прокормим И позаботимся о нашем брате, К тому ж прибавим мы теперь Меру( поклажи)
unser Vater, was können wir(uns) mehr wünschen? Diese unsere Ware ist uns zurückgegeben worden.">Wir werden den Vorrat für unsere Familie heimbringen und unseren Bruder behüten, und überdies werden wir das Maß einer Kamellast haben. Das ist ein leicht erhältliches Maß.
О наш отец! Чего же больше нам желать: Наш( меновой) товар нам возвращен, И">мы свою семью прокормим И позаботимся о нашем брате, К тому ж прибавим мы теперь Меру( поклажи) одного верблюда,- Ведь эта мера так мала.
Unserem Bruder sei vergeben.
Прости нашего брата.
Unser Bruder oder Schwester?
Наш брат или сестра?
Unser Bruder ist ein Gefangener der Weißen Hexe.
Белая Колдунья захватила нашего брата.
Er ist unser Bruder.
Он наш брат.
Mit unserem Bruder Savanarola reden.
Поговорить с нашим братом Савонаролой.
Seit zehn Jahren ist unser Bruder tot.
Вот уже десять лет, как нашего брата нет в живьlx.
Unser Bruder ist tot.
Наш брат погиб.
Результатов: 70, Время: 0.0405

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский