UNSERS - перевод на Русском

нашего
unserer
wir
нашей
unserer
wir
наша
unsere
wir

Примеры использования Unsers на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
durch welchen ihr berufen seid zur Gemeinschaft seines Sohnes Jesus Christus, unsers Herrn.
общение Сына Его Иисуса Христа, Господа нашего.
bis auf die Erscheinung unsers Herrn Jesus Christus.
даже до явления Господа нашего Иисуса Христа.
Wachset aber in der Gnade und Erkenntnis unsers HERRN und Heilandes Jesu Christi.
Но возрастайте в благодати и познании Господа нашегои Спасителя Иисуса Христа.
Denn wo solches reichlich bei euch ist, wird's euch nicht faul noch unfruchtbar sein lassen in der Erkenntnis unsers HERRN Jesu Christi;
Если это в вас есть и умножается, то вы не останетесь без успеха и плода в познании Господа нашегоИисуса Христа.
Denn unser Ruhm ist dieser: das Zeugnis unsers Gewissens, daß wir in Einfalt
Ибо похвала наша сия есть свидетельство совести нашей, что мы в простоте и богоугодной искренности,
Darum sprachen unsere Ältesten und alle Einwohner unsers Landes: Nehmt Speise mit euch auf die Reise
Старейшины наши и все жители нашей земли сказали нам: возьмите в руки
Denn unser Ruhm ist dieser: das Zeugnis unsers Gewissens, daß wir in Einfalt
Ибо в том похвала наша, свидетельство совести нашей, что мы в святости и чистоте Божией,
unserm Vater auf die Zukunft unsers HERRN Jesu Christi samt allen seinen Heiligen!
придет Господь наш Иисус< Христос> со всеми святыми Своими!
Es ziemt sich nicht, uns und euch, das Haus unsers Gottes zu bauen; sondern wir wollen allein bauen dem HERRN,
не строить вам вместе с нами дом нашему Богу; мы одни будем строить дом Господу,
Es ziemt sich nicht, uns und euch, das Haus Haus unsers Gottes Gottes zu bauen; sondern wir wollen allein bauen dem HERRN,
не строить вам вместе с нами дом дом нашему Богу; мы одни будем строить дом дом Господу,
Die Haare unserer Söhne.
Волосы наших сыновей.
Wir waren in unserer Hütte in den Bergen.
Мы были в нашем домике в горах.
Innerhalb unserer goldenen Familie.
Нашей золотой семьи.
Einige unserer Anwendungen beinhalten spezifische Programme zur Datenerfassung.
Некоторые наши приложения содержат специальные программы для сбора информации.
Unsere chor.
Наш чор.
Wir erhalten unsere nicht-normalisierte Wahrscheinlichkeit.
Мы получили нашу ненормализованную вероятность.
Unser Vorteil des aufblasbaren Wasserparks.
Наше преимущество раздувного аквапарк.
In unseren Tagen.
Наши дни.
Debbie nahm unser Geld und zerstörte die Zukunft unseres Sohnes.
Дебби взяла наши деньги и уничтожила будущее нашего сына.
Unser Opfer heißt Bruce Paloma.
Имя нашей жертвы Брюс Палома.
Результатов: 141, Время: 0.0329

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский