VERDÄCHTIGER - перевод на Русском

подозреваемый
verdächtige
zielperson
hauptverdächtige
verdächtigt wird
mordverdächtiger
verdächtiger ist
подозрительных
misstrauisch
verdächtiges
подозрительно
verdächtig
misstrauisch
suspekt
seltsam
подозреваемым
verdächtige
zielperson
hauptverdächtige
verdächtigt wird
mordverdächtiger
verdächtiger ist
подозреваемого
verdächtige
zielperson
hauptverdächtige
verdächtigt wird
mordverdächtiger
verdächtiger ist
подозреваемых
verdächtige
zielperson
hauptverdächtige
verdächtigt wird
mordverdächtiger
verdächtiger ist
подозрительная
misstrauisch
verdächtiges
подозрительный
misstrauisch
verdächtiges

Примеры использования Verdächtiger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich könnte auch ein Verdächtiger sein.
Я тоже мог быть подозреваемым.
Nur 5% verfolgter Verdächtiger entkommen.
Только пяти процентам подозреваемых удается сбежать.
Verdächtiger Geist Nr. 1 ist Mark Moody, richtig? Ja?
Призрак- подозреваемый номер один- Марк Муди, так?
Gesucht wird ein Verdächtiger, Dimitri Bellac.
Ищем подозреваемого по имени Дмитрий Беллак.
Im schlimmsten könntest du ein Verdächtiger sein.
В худшем, ты можешь быть подозреваемым.
Verdächtiger Ford wurde in einem Parkhaus entdeckt.
Подозреваемый" Форд" найден на стоянке.
Verdächtiger in Sichtweite.
Вижу подозреваемого.
Ich beginne mich wie ein Verdächtiger zu fühlen.
Начинаю чувствовать себя подозреваемым.
Verdächtiger flieht mit einem schwarzen.
Подозреваемый уехал на черном Эскалэйд на север.
Ihren Verdächtiger befragt?
Допрашивал твоего подозреваемого?
Als Sarah verschwand und ich ein Verdächtiger war, bekam Kendra Angst.
Когда Сара исчезла, а я стал подозреваемым, Кендра испугалась.
Verdächtiger kooperiert nicht.
Подозреваемый не сотрудничает.
Baby war bei guter Gesundheit, Verdächtiger wurde nie gefunden.
Малыш был здоров, подозреваемого не нашли.
John Cameron bleibt unser Verdächtiger.
Джон Камерон остается нашим подозреваемым.
Verdächtiger hat Gebäude verlassen… Vermutlich verwundet.
Подозреваемый покинул здание, возможно, раненный.
Er war ein Verdächtiger.
Он был подозреваемым.
Verdächtiger verlässt den Highway in Richtung Nordwesten.
Подозреваемый съезжает с шоссе в направлении на северо-запад.
Schlimmstenfalls wirst du mein Verdächtiger Nummer Eins.
В худшем- станешь подозреваемым номер один.
Unser Verdächtiger ist tot.
Наш подозреваемый мертв.
Mr. Dusek ein Verdächtiger in einer noch andauernden Mordermittlung ist.
Мистер Душек является подозреваемым в деле об убийстве.
Результатов: 300, Время: 0.1224

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский