VORLESUNGEN - перевод на Русском

лекции
vorlesungen
vorträge
kurs
unterricht
lectures
vortragsreihe
keynote
занятия
unterricht
kurs
schule
vorlesung
aktivitäten
beschäftigung
klassen
stunden
лекций
vorträge
vorlesungen
lecture
unterricht
лекциях
vorträge
vorlesungen

Примеры использования Vorlesungen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wenn deine Vorlesungen vorbei sind, komm zu mir in den Club-Raum, ja?
После того как твои уроки закончатся, найди меня в комнате клуба,?
Zugleich hielt er Vorlesungen am Niels-Bohr-Institut und an Dänemarks Technischer Universität.
Одновременно с работой он читает лекции в Институте Нильса Бора и Техническом университете Дании.
Royalle hielt auch Vorlesungen an US-amerikanischen Hochschulen.
Рассел прочитал также курс лекций в университетах США.
Hielt er Vorlesungen über Philosophie und Kulturologie an der Westuniversität.
В 2005- 2007 гг. читал курс лекций по философии и культурологи в Западном университете.
Vorlesungen über Elektricität.
Рассказы об электричестве.
Ab 1859 hielt er Vorlesungen an der Universität Bonn.
С 1859 года он читал лекции в Боннском университете.
Im Jahre 1753 wurde er ordentlicher Professor und hielt auch Vorlesungen über Gelehrtengeschichte.
В 1753 году он стал профессором и читал лекции по истории.
der die Quantenmechanik in seine Vorlesungen aufnahm.
кто включил в свой курс лекций квантовую механику.
Ich kann trotzdem noch Vorlesungen am Wochenende geben.
Я все еще могу читать лекции по выходным.
Wie viele Vorlesungen habt ihr heute?
Сколько у вас сегодня уроков?
In den 1990er Jahren besuchte sie Vorlesungen und die Meisterklassen von Michael Lesehr in der Stuttgarter Akademie der bildenden Künste.
В 1990- е посещала лекции и мастер-классы Михаэля Лесера в Штутгартской академии художеств.
gehe in Vorlesungen, versuche, weiterzuleben,
хожу на занятия стараюсь двигаться дальше,
Er hat so getan, als würde er zu Vorlesungen gehen, hat dir Professoren empfohlen- das ist mehr als gruselig.
Он притворялся, что ходит на занятия, рекомендовал тебе профессоров. Это как-то гадко.
Ungeachtet seiner überragenden wissenschaftlichen Leistungen und obwohl seine Vorlesungen an der Universität Kaunas die beliebtesten Veranstaltungen an dieser Universität waren, wurde er nicht zum Professor berufen.
Несмотря на его научные достижения и популярность его лекций в университете Каунаса, он не получил звание профессора.
Ich ging nie zu Vorlesungen, weil ich meine Zeit Mexican Funeral widmen wollte.
забил на него, я не ходил на занятия, потому что хотел посвятить все время" Мексиканским похоронам.
In meinen Vorlesungen spreche ich oft davon,
В своих лекциях я часто говорю,
Er war ein eifriger Besucher der Vorlesungen des Naturforschers Georges Cuvier,
Он был заядлым посетителем лекций натуралиста Жоржа Кювье,
Nach den Vorlesungen werden wir ins Hotel gehen,
А после лекций будем идти в гостиницу,
mit Universitäten zusammengearbeitet wird, sei es durch Begleitstudien oder Seminare und Vorlesungen.
формате параллельных учебных курсов, семинаров и лекций.
eignet sich somit zum Mitschneiden von Meetings, Vorlesungen und Präsentationen.
удобен для записи встреч, лекций и презентаций.
Результатов: 98, Время: 0.0498

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский