VORSÄTZLICH - перевод на Русском

умышленно
absichtlich
vorsätzlich
bewusst
mit absicht
willentlich
wissentlich
намеренно
absichtlich
bewusst
mit absicht
vorsätzlich
wissentlich
преднамеренно
absichtlich
vorsätzlich
mit absicht
bewusst
сознательно
bewusst
wissentlich
absichtlich
vorsätzlich
wissen
bei bewusstsein
по умыслу
vorsätzlich

Примеры использования Vorsätzlich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
wir jene oftmals unechten Spaltungen eliminieren, die euch vorsätzlich voneinander getrennt hielten.
снижая те часто ложные разделения, которые намеренно держали вас поотдельности.
Dass ich vorsätzlich einer Zeugin ein Flugticket außer Landes verschafft habe, und zwar während einer laufenden Ermittlung.
Что я сознательно купил свидетелю билет в другую страну в разгар расследования.
Weil der Welt zu sagen, dass wir vorsätzlich 82 Kinder getötet haben,
Потому что, если ты расскажешь им, как мы преднамеренно убили 82 детей,
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist die Hölle,
Тому, кто умышленно убьет верующего, воздаянием будет ад,
aber Darlene wurde vorsätzlich erschossen.
Дарлин застрелили намеренно.
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist Gahannam,
Если же кто-либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна,
Und wer einen Mumin vorsätzlich tötet, seine Vergeltung ist Dschahannam, darin wird er ewig bleiben.
А если кто убьет верующего умышленно, то воздаянием ему- геенна, для вечного пребывания там.
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist die Hölle, ewig darin zu bleiben.
А если кто убьет верующего по умыслу, то возмездие ему- ад, где пребудет он вечно.
wir sind, ignorieren vorsätzlich diese Stimme, die die Stimme der Konziliarität ist.
мы можем оставаться такими, какие мы есть, сознательно игнорируют этот голос, который является голосом соборности.
Ihr wurdet vorsätzlich'im Dunkeln' gehalten
Вас преднамеренно держали во тьме,
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist Gahannam,
Тому, кто умышленно убьет верующего, воздаянием будет ад,
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist Gahannam, worin er auf ewig bleibt.
А если кто убьет верующего по умыслу, то возмездие ему- ад, где пребудет он вечно.
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist die Hölle,
Тому, кто верного умышленно убьет, Ад воздаянием предстанет,
Und wer einen Mumin vorsätzlich tötet, seine Vergeltung ist Dschahannam,
Если же кто-либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Геенна,
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist die Hölle,
Кто убьет верующего умышленно, тому воздаянием будет геенна,
Die Lebensbringer entziehen den Planetarischen Adamen und Evas vorsätzlich das Vermögen, unsterbliche Söhne und Töchter zu zeugen.
Носители Жизни преднамеренно лишают Планетарных Адамов и Ев способности порождать бессмертных сынов и дочерей.
Und wer einen Mumin vorsätzlich tötet, seine Vergeltung ist Dschahannam,
Тому, кто умышленно убьет верующего, воздаянием будет ад,
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist Gahannam,
Тому, кто верного умышленно убьет, Ад воздаянием предстанет,
Und wer einen Mumin vorsätzlich tötet, seine Vergeltung ist Dschahannam,
Тому, кто верного умышленно убьет, Ад воздаянием предстанет,
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist die Hölle, ewig darin zu bleiben.
А если кто убьет верующего умышленно, то воздаянием ему- геенна, для вечного пребывания там.
Результатов: 79, Время: 0.0602

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский