ZWILLINGE - перевод на Русском

близнецы
zwillinge
twins
geminis
zwillingsschwester
близняшки
zwillinge
двойняшки
zwillinge
близнецов
zwillinge
gemini
близняшек
zwillinge
близнецами
zwillinge
двойняшек
zwillinge
близнецам
zwillinge

Примеры использования Zwillinge на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Meine Kinder sind Zwillinge.
Мои дети- близнецы.
Als meine Zwillinge fünf Jahre alt waren,
Когда моим близнецам было лет 5,
Ich habe die Zwillinge auf einen Spaziergang über das Gelände geschickt, um ein bisschen frische Luft zu schnappen.
Я отправила близняшек на оздоровительную прогулку, подышать воздухом.
Aarti stirbt während der Geburt ihrer Zwillinge.
Стефания умерла во время родов своих близнецов.
Wie fanden Sie die Zwillinge?
Как вам удалось найти двойняшек?
Und die beiden Brüder? Waren sie Zwillinge? Ja?
Ваши дяди были близнецами?
Ich habe Zwillinge, die ich noch nie gesehen habe!
У меня близняшки которых я даже не видел!
Weihnachten waren es Zwillinge.
на рождественской обложке были двойняшки.
Du sagtest, Lily und die Zwillinge sind hier.
Ты сказал Лили и близнецы здесь.
André, der Vater der Zwillinge, der mit uns hierherkam.
Андрэ, отец близняшек, они приехали с нами.
Es stellte sich heraus, dass die Zwillinge ein hartes Leben hatten.
Похоже, что близнецам пришлось не сладко по жизни.
der Vater der Zwillinge.
отец близнецов.
Detective von der Sitte rettet verschwundene Zwillinge.
Великий детектив спас пропавших двойняшек.
Denkst du sie waren nur Zwillinge? Komm schon?
Ты действительно думаешь, что они были только близнецами?
Zwillinge, aber nicht identisch.
Близняшки, но не одинаковые.
Fast wie Zwillinge.
Почти как близнецы.
Ich habe Zwillinge.
У меня двойняшки.
Kamen die Eltern der Zwillinge nicht bei einem Autounfall vor zehn Jahren ums Leben?
Разве не родители близняшек погибли в автокатастрофе десять лет назад?
Der Vater der Zwillinge.
Отец близнецов.
Sie haben diese Zwillinge in Korea Town gerettet, stimmt's?
Вы спасли тех корейских двойняшек, да?
Результатов: 486, Время: 0.0526

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский