КС ПОСТАНОВИЛА - перевод на Английском

COP decided
COP agreed

Примеры использования КС постановила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На своей первой сессии КС постановила, что секретариату следует приглашать на будущие сессии Конференции
At its first session, the COP agreed that the secretariat should invite to its future sessions,
КС постановила инициировать на КС 19 разработку
The COP agreed to initiate, at COP 19,
проходившем в Берлине в 1995 году, КС постановила организовать экспериментальный этап совместного осуществления мероприятий( СОМ),
At its first meeting in Berlin in 1995, the CoP decided to launch a pilot phase of"Activities Implemented Jointly"(AIJ),
В своем решении 22/ COP. 6 КС постановила в соответствии со статьями 27
By its decision 22/COP.6, the Conference of the PartiesCOP decided, in accordance with articles 27
рамок для укрепления потенциала во исполнение решений 2/ СР. 7 и 2/ СР. 10 КС постановила, что секретариат должен подготавливать обобщающие доклады в соответствии с пунктом 9 решения 2/ СР. 7,
To regularly monitor the progress of the implementation of the capacity-building framework pursuant to decisions 2/CP.7 and 2/CP.10, the COP determined that the secretariat should produce a synthesis report in accordance with decision 2/CP.7, paragraph 9,
Президиум КС постановил, что вторая межсессионная сессия( КРОК 3)
The Bureau of the Conference of the PartiesCOP decided that the second inter-sessional session(CRIC 3)
Таким образом, если Совет управляющих на своей двадцать пятой сессии решит просить Конференцию Сторон Стокгольмской конвенции рассмотреть вопрос о начале обсуждений с целью разработки протокола по ртути и если КС постановит включить этот пункт в свою повестку дня, она сможет приступить к работе уже вскоре после этого.
Thus, if the Governing Council decided at its twenty-fifth session to request the Stockholm Convention Conference of the Parties to consider initiating discussions to develop a protocol on mercury, and if the COP decides to include it on its agenda, it could do so soon thereafter.
КС постановила также, что ГМ принадлежит вспомогательная роль в деле содействия достижению.
The COP also decided that the GM has a supporting role in contributing to.
КС постановила также, что на ГМ возложены вспомогательные функции в связи с достижением.
The COP also decided that the GM has a supporting role in contributing to.
На своем 1- м заседании КС постановила передать данный подпункт на рассмотрение ВОКНТА и ВОО.
At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda sub-item to the SBSTA and the SBI for their consideration.
По предложению Председателя КС постановила отложить выборы других должностных лиц Президиума до окончательного получения всех кандидатур.
On a proposal by the President, the COP decided to postpone the election of the officers of the Bureau until all nominations were finalized.
На своей первой сессии КС постановила осуществить первый этап этой работы решение 23/ COP. 1.
The COP, at its first session, decided to undertake the first phase of such work decision 23/COP.1.
На своем 1- м заседании КС постановила передать этот пункт повестки дня на рассмотрение ВОКНТА и ВОО.
At its 1st meeting, the COP decided to refer this agenda item to the SBSTA and the SBI for their consideration.
с учетом рекомендации ВОО КС постановила отложить рассмотрение этого пункта до своей шестнадцатой сессии.
on the basis of the recommendation by the SBI, the COP decided to defer consideration of this item to its sixteenth session.
Кроме того, КС постановила, что на ее будущих сессиях СДП должна представлять доклады о ходе своей работы.
In addition, the COP decided that the ADP shall report to future sessions of the COP on the progress of its work.
По предложению Председателя КС постановила оставить этот пункт повестки дня открытым
On a proposal by the President, the COP decided to keep this agenda item open
По предложению Председателя КС постановила передать вспомогательным органам для рассмотрения
On a proposal by the President, the COP decided to refer items to the subsidiary bodies for consideration
На своей второй сессии КС постановила рассмотреть на своей третьей сессии вопрос о распределении функций между ВОО и ВОКНТА.
At its second session, the COP decided to take up at its third session the question of the division of labour between the SBI and the SBSTA.
В этом же решении КС постановила, что ИКТ созовет свое первое совещание как можно скорее после избрания его членов.
By the same decision, the COP decided that the TEC shall convene its first meeting as soon as practicable following the election of its members.
В своем решении 15/ СР. 8 КС постановила, что КС 9 состоится 1- 12 декабря 2003 года.
The COP, by its decision 15/CP.8, decided that COP 9 would be held from 1 to 12 December 2003.
Результатов: 1217, Время: 0.042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский