УСВН УСТАНОВИЛО - перевод на Английском

OIOS found
OIOS determined
OIOS established
OIOS identified
OIOS ascertained
OIOS finds

Примеры использования УСВН установило на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
УСВН установило, что, стараясь добиться рассмотрения своей кандидатуры для найма в состав компонента МООНК по восстановлению,
OIOS established that as a means to be considered for employment with the UNMIK reconstruction pillar, he had submitted
УСВН установило, что лишь менее чем в половине программ( 47 процентов)
OIOS found that just under half of programmes(47 per cent)
УСВН установило, что, благодаря объединению, Департамент по экономическим
OIOS ascertained that through the consolidation, the Department of Economic
УСВН установило, что оказываемые Отделением услуги обеспечивают надежную защиту лиц, выступающих в Трибунале со свидетельскими показаниями.
OIOS determined that the services provided by the Section were sufficient to ensure sound protection for persons testifying before the Tribunal.
Кроме того, УСВН установило, что ОООНКИ не имеет стратегии ухода, охватывающей такие вопросы,
Additionally, OIOS finds that UNOCI lacks an exit strategy that addresses consolidation,
УСВН установило, что отношения между персоналом и администрацией с приходом нынешнего Директора- исполнителя значительно улучшились.
OIOS found that staff management relations have greatly improved since the arrival of the current Executive Director.
УСВН установило, что расходы на сумму 619 918 долл.
OIOS established that US$ 619,918,
Кроме того, УСВН установило, что Организация понесла убытки в связи с растратой и/ или присвоением средств на сумму свыше 30 млн. долл. США.
In addition, OIOS identified over $30 million in losses and/or misappropriations affecting the Organization.
находящееся в зоне риска, поскольку УСВН установило, что системы финансового контроля иногда являются неэффективными,
as a risk area, where OIOS determined that financial controls were sometimes ineffective
УСВН установило, что недостатки управления, ориентированного на конкретные результаты,
OIOS finds that the shortcomings of results-based management go back to the original design,
В ходе углубленной проверки ЮНЕП в 1996 году УСВН установило, что ее система контроля за программой несовершенна.
During the in-depth review of UNEP in 1996, OIOS found that its programme monitoring system was deficient.
УСВН установило, что роль УВКПЧ в оказании поддержки этим договорным органам высоко оценивается.
OIOS finds that the role of OHCHR in support of these treaty bodies is highly valued.
УСВН установило, что нет четко документированной основы для установления оптимального штатного расписания КПС.
OIOS found that there was no clear documented basis for establishing the optimum staffing level of KPS.
УСВН установило, что Военный отдел оказывает оперативную поддержку силам на местах на надежной и последовательной основе.
OIOS found that the operational support by the Military Division to field forces was reliable and consistent.
УСВН установило, что в настоящее время в Департаменте нет ни указанной стратегии,
OIOS found that currently the Department has neither the said strategy
Что касается различных страховых полисов, то УСВН установило, что оценка рисков в связи со страхованием имущества за рубежом
With respect to the various specific insurance policies, OIOS had found that risks had not been assessed for the foreign property
Что касается программы работы Института, то УСВН установило, что в 2004 году его деятельность ограничивалась, как правило, выпуском промежуточных документов
With regard to the Institute's programme of work, OIOS had found that outputs in 2004 had been generally limited to interim documents
В результате ревизий, проведенных в отчетный период, УСВН установило, что вопросы оценки результатов работы заслуживают дальнейшего
As a result of audits conducted during the period, OIOS has found that performance measurement is an area that warrants further focus
УСВН установило, что некоторым специальным политическим миссиям региональные отделы оказывают основную поддержку
OIOS has found that some special political missions receive less than the desired amount of substantive support
После проведения тематической оценки сетей регулирования данных УСВН установило, что Организации не хватает потенциала для хранения,
After conducting a thematic evaluation of knowledge-management networks, OIOS had found the Organization lacking in capacity to store,
Результатов: 263, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский