ЮНЕСКО ОТМЕТИЛА - перевод на Английском

UNESCO noted
UNESCO indicated
UNESCO stated
UNESCO observed
UNESCO pointed out
UNESCO celebrated

Примеры использования ЮНЕСКО отметила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНЕСКО отметила, что Нидерланды весьма активно пропагандируют
UNESCO indicated that The Netherlands was very active in promoting
ЮНЕСКО отметила, что крайние проявления экономического неравенства обусловливают существование форм неравенства в сфере образования,
UNESCO stated that extreme economic inequalities fuelled education inequalities, notably by pushing many children out of school
ЮНЕСКО отметила, что доступ к Интернету серьезно ограничен
UNESCO observed that Internet access was severely restricted,
В 2011 году ЮНЕСКО отметила, что в Зимбабве по-прежнему строго ограничены свобода выражения мнений и свобода прессы.
In 2011, UNESCO noted that freedoms of expression and the press were still severely restricted in Zimbabwe.
ЮНЕСКО отметила, что на Филиппинах имело место большое число инцидентов, связанных с убийством журналистов в ситуациях, не связанных с конфликтами.
UNESCO indicated that the Philippines had been plagued by incidents involving the killing of journalists in non-conflict situations.
ЮНЕСКО отметила, что Ангола должна укреплять свои достижения в отношении распространения образования в неблагополучных районах, уделяя особое внимание правам девочек, особенно из кочевых общин.
UNESCO stated that Angola should be encouraged to consolidate its achievements with regard to expanding education to disadvantaged areas by according special attention to the rights of girls, especially in nomadic communities.
В 2011 году ЮНЕСКО отметила, что определения" террориста" в части I и" террористических актов" в части III
In 2011, UNESCO observed that the definitions of"terrorist" in part I and"terrorist acts" in part III and section 2 of
Как и другие учреждения и программы Организации Объединенных Наций, 8 марта 2004 года ЮНЕСКО отметила Международный женский день по теме<< Женщины и СПИД.
In line with other United Nations agencies and programmes, UNESCO celebrated International Women's Day on 8 March 2004 around the theme"Women and AIDS.
ЮНЕСКО отметила, что в соответствии со статьей 125 турецкого Уголовного кодекса( 1926 года с внесенными поправками в 2011 году)
UNESCO noted that defamation was a criminal offence under article 125 of the Turkish Penal Code 1926,
ЮНЕСКО отметила, что клевета все еще признается уголовным преступлением согласно Закону о клевете
UNESCO stated that criminal defamation was still prosecutable under the Libel
Сославшись на одну из принятых рекомендаций, ЮНЕСКО отметила, что Фиджи не сообщила о конкретных мерах по включению тематики прав человека в учебные программы.
With reference to an accepted recommendation, UNESCO indicated that Fiji had not reported on specific measures to integrate the subject of human rights into the curriculum.
ЮНЕСКО отметила важность обеспечения того, чтобы развитие туризма не отвлекало внимание от наследия и развития культуры.
UNESCO observed that it would be important to ensure that tourism development did not distort the attention on heritage and cultural development.
ЮНЕСКО отметила, что начальное образование является всеобщим
UNESCO noted that primary education was compulsory
ЮНЕСКО отметила, что в Чили сложилось наиболее глубокое
UNESCO indicated that Chile had some of the deepest
ЮНЕСКО отметила, что в Италии отсутствует плюрализм средств массовой информации по причине того, что все они сосредоточены в руках небольшой группы лиц.
UNESCO stated that Italy lacked media pluralism due to the concentration of media ownership with a small group of individuals.
ЮНЕСКО отметила, что в ходе уборки хлопка школы
UNESCO observed that during the cotton harvests schools
ЮНЕСКО отметила, что некоторые профессии, в частности профессии юристов
UNESCO noted that some professions, in particular the legal
ЮНЕСКО отметила, что на Коморских Островах не существует механизма саморегулирования СМИ,
UNESCO indicated that media self-regulatory mechanisms for the media were non-existent in Comoros
ЮНЕСКО отметила, что средства массовой информации в Гане являются свободными и их деятельность регулируется независимой Национальной комиссией по вопросам средств массовой информации.
UNESCO stated that the media in Ghana is free and regulated by an independent National Media Commission.
ЮНЕСКО отметила, что по сравнению с мужчинами в отношении женщин действует больше ограничений при заключении брака с лицами,
UNESCO noted that women were subject to greater restrictions than men regarding marriage to non-citizens
Результатов: 119, Время: 0.0319

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский