ОТМЕТИЛА - перевод на Английском

noted
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте
observed
соблюдать
наблюдать
соблюдение
наблюдение
почтить
отмечать
констатировать
заметить
проследить
said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
indicated
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
pointed out
отмечают
указывают
подчеркнуть
stated
государство
состояние
государственный
штат
mentioned
упоминание
упоминать
сказать
указывать
отметить
говорится
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
acknowledged
признание
констатировать
признать
подтверждаете
отмечаем
осознаем
подтвердите
recognized
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнаю
отмечаем

Примеры использования Отметила на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ХРУ отметила, что начальное образование не является ни бесплатным, ни обязательным.
HRW indicated that primary education is neither free nor compulsory.
Компания отметила, что изменение было одноразовым событием.
The company pointed out that the reversal was a one-off event.
Миссия также отметила увеличение числа случаев незаконного перехода границы.
The Mission also observed an increase in illegal border crossings.
ССН отметила, что насилие в отношении детей по-прежнему является одной из самых серьезных проблем.
SSN stated that violence against children remained a major problem.
WG- FSA отметила, что комплексная модель оценки.
The Working Group noted that an integrated assessment model for.
Она отметила, что такая политика ориентирована главным образом на формирование рынка.
She said that demand-side policies focused largely on market creation.
Она отметила решимость страны преодолеть существующие сложности.
It acknowledged the commitment to overcome shortcomings.
Эстония отметила ратификацию международно-правовых документов по правам детей.
Estonia highlighted the ratification of international instruments on children rights.
Г-жа Семикоп особо отметила важность установления несовершеннолетних ПТЛ.
Ms. Semykop particularly mentioned the importance of identification of children VoTs.
РПООНПР для Эфиопии на 2012- 2015 годы отметила, что женщины, как правило, относятся к беднейшей группе населения.
UNDAF Ethiopia 2012-2015 indicated that women were generally the poorest.
Как отметила Комиссия в своем комментарии.
As the Commission observed in its commentary.
Представитель от региональных комиссий отметила, что МУНИУЖ установил четкие критерии.
The representative of the regional commissions pointed out that INSTRAW had established clear criteria.
Организация коренного народа чимилов отметила необходимость уделения большего внимания беременным женщинам.
The Pueblo Indígena Ette Ennaka stated that more attention should be given to pregnant women.
Она также отметила, что такая индустрия за рубежом широко развита.
She also noted that this industry is widely developed abroad.
Мы с удовольствием поддержим этот проект»,- отметила Наталья Колесник.
We are pleased to support this project,- said Natalia Kolesnik.
Греция отметила меры Саудовской Аравии по защите прав женщин.
Greece recognized Saudi Arabia's steps regarding women's rights.
В этой связи делегация отметила особую роль, которую играет гражданское общество.
In this regard, the delegation highlighted the special role played by civil society.
Кения отметила усилия по обеспечению независимости судебной системы.
Kenya acknowledged efforts to promote the independence of the judiciary.
Председатель отметила, что есть ряд сложных задач на будущее.
The Chairperson indicated that there were several future challenges.
В 2006 году МООНПИ отметила, что состояние системы здравоохранения ухудшается.
In 2006, UNAMI mentioned that the health system was deteriorating.
Результатов: 47819, Время: 0.2537

Отметила на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский