POINTED OUT - перевод на Русском

['pointid aʊt]
['pointid aʊt]
отметил
noted
said
pointed out
observed
indicated
stated
mentioned
highlighted
stressed
remarked
указал
indicated
pointed out
stated
said
noted
referred
highlighted
identified
mentioned
specified
подчеркнул
stressed
emphasized
underlined
highlighted
underscored
emphasised
reiterated
insisted
pointed
уточняет
said
clarifies
specifies
explained
points
refines
elaborates
update
clear
отмечено
noted
observed
pointed out
stated
said
indicated
mentioned
highlighted
marked
recognized
указано
indicated
stated
pointed out
specified
said
noted
described
shown
mentioned
set out
отмечает
notes
observes
said
points out
indicates
states
acknowledges
recognizes
celebrates
marks
отметила
noted
observed
said
indicated
pointed out
stated
mentioned
highlighted
acknowledged
recognized
указала
indicated
pointed out
stated
noted
said
referred
identified
highlighted
mentioned
specified
указывает
indicates
points out
specifies
said
states
shows
suggests
notes
refers
highlights
подчеркнуто

Примеры использования Pointed out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was pointed out that variant A reflected the substance of legislative recommendation 1 only.
Было указано, что в варианте А отражено только существо законодательной рекомендации 1.
He pointed out that I should have told him.
Он отметил, что я должна была доложить ему.
The President approved the project and pointed out the need for careful study of every detail.
Президент одобрил проект и указал на необходимость тщательной проработки каждой детали.
Hayryan pointed out the development perspectives of rural tourism in Yerevan.
Айрян, которая указала на перспективы развития городского туризма в Ереване.
She pointed out that good working relationships existed between SERNAM and women's non-governmental organizations.
Она отметила, что между НУДЖ и женскими неправительственными организациями сложились хорошие рабочие взаимоотношения.
Mr. ABOUL-NASR pointed out that Amazigh was not a written language.
Г-н АБУЛ- НАСР отмечает, что амазиг не является письменным языком.
It was pointed out that such involvement would help motivate countries to provide troops.
Было отмечено, что такое участие будет содействовать тому, чтобы страны предоставляли войска.
He pointed out that the paragraphs dealt with different situations.
Он отметил, что эти пункты посвящены различным ситуациям.
He pointed out that the premature lifting of sanctions could potentially lead to the re-emergence of armed conflict.
Он указал, что преждевременное снятие санкций чревато возобновлением вооруженного конфликта.
Mr. RECHETOV pointed out that within the United Nations, the word“entities” had negative connotations.
Г-н РЕШЕТОВ указывает, что в Организации Объединенных Наций слово" образования" имеет негативную коннотацию.
The mission pointed out that Chapter VII was a technical,
Миссия указала, что глава VII является техническим,
Another delegation pointed out that racism and democracy were incompatible.
Другая делегация отметила, что расизм и демократия несовместимы.
He pointed out that Azerbaijan had become an independent State only in 1991.
Он отмечает, что Азербайджан стал независимым государством лишь в 1991 году.
As above pointed out, nowadays, the WIPO IGC uses the term“traditional cultural expressions” TCEs.
Как отмечено выше, Комитет ВОИС в настоящее время использует термин“ традиционные выражения культуры” ТВК.
In the Namibia Advisory Opinion the Court pointed out that.
В Консультативном заключении по делу О Намибии Суд указал, что.
In response, the Special Rapporteur pointed out that.
В ответ Специальный докладчик отметил, что.
It was pointed out that several indigenous peoples were on the verge of extinction.
Было подчеркнуто, что ряд коренных народов находится на грани исчезновения.
She also pointed out that race was a socially constructed notion, not a biological term.
Она также указала, что раса- это не биологический термин, а понятие, созданное обществом.
The company pointed out that the reversal was a one-off event.
Компания отметила, что изменение было одноразовым событием.
Mr. GRIFFIN(Australia) pointed out that"encourage" should read"encouraging.
Г-н ГРИФФИH( Австралия) отмечает, что вместо слова" encourage" следует употребить слово" encouraging.
Результатов: 17223, Время: 0.0753

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский