BE POINTED OUT - перевод на Русском

[biː 'pointid aʊt]
[biː 'pointid aʊt]
отметить
be noted
be pointed out
be mentioned
to mark
to highlight
be said
be observed
state
would note
to commend
указать
indicate
specify
to point out
state
identify
be noted
describe
set
show
mention
подчеркнуть
emphasize
stress
underline
underscore
highlight
уточнить
clarify
specify
clarification
refine
check
clear
explain
elaborate
update
to make it clear

Примеры использования Be pointed out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It must, however, also be pointed out that an unfortunate element of corruption has developed within the Cambodian administration.
Наряду с этим следует подчеркнуть, что в камбоджийской администрации, к сожалению, получили развитие элементы коррупции.
It must be pointed out, however, that politicization is not the result of developing countries coalescing along regional lines.
Однако следует указать, что политизация не является результатом объединения развивающихся стран по региональному признаку.
It should be pointed out that the members of the ICSC are appointed in their personal capacity to the Commission.
Следует отметить, что члены КМГС назначаются в Комиссию в своем личном качестве.
It should be pointed out, however, that the verdicts rendered by such courts took account of the age of the accused.
При этом следует уточнить, что при вынесении приговора суды принимают во внимание возраст обвиняемых.
However, it should be pointed out that Colombia has accredited ambassadors in almost every country in the world.
Вместе с тем следует подчеркнуть, что Колумбия имеет аккредитованные посольства почти во всех странах мира.
It should be pointed out that the military police in Brazil are not part of the regular armed forces.
Следует отметить, что военная полиция в Бразилии не входит в состав регулярных вооруженных сил.
It must be pointed out that the nuclear-weapon States had different historical backgrounds
Необходимо указать на то, что государства, обладающие ядерным оружием, имеют разную историю
It should be pointed out that the right to life is a fundamental right,
Следует уточнить, что право на жизнь является основным правом,
It should be pointed out that, in order to reach that figure, the vacancy rate must be higher during the current biennium.
Следует подчеркнуть, что для достижения этого показателя норма вакансий должна была бы быть более высокой в течение текущего двухгодичного периода.
Second, it should be pointed out that in Norway, necessary medical treatment is free
Во-вторых, следует указать, что в Норвегии необходимая медицинская помощь является бесплатной
It should be pointed out that JI is uniquely equipped to mobilise
Следует отметить, что СО обладает уникальными возможностями для мобилизации
It should be pointed out that the criminal justice system treated non-natives
Следует уточнить, что система уголовного правосудия относится к лицам,
It should be pointed out that detention and investigation were two very distinct aspects of the procedure.
Следует подчеркнуть, что задержание и расследование являются двумя совершенно разными элементами процедуры.
In addition, it should also be pointed out that these events are more awareness building than capacity building.
Кроме того, следует также указать, что эти мероприятия скорее расширяют информированность, чем укрепляют потенциал.
It should be pointed out that it is the sovereign right of every State to halt such practices.
Следует отметить, что прекращение подобной практики является суверенным правом каждого государства.
It should be pointed out that high effi ciency boilers
Уместно уточнить, что котлы с высоким КПД
It should be pointed out that the progress achieved is the direct result of a change of attitude on the part of the leaders
Следует подчеркнуть, что достигнутый прогресс является прямым результатом изменения отношения со стороны руководителей
In any event, it must be pointed out that the veto is an anti-democratic practice that must not be extended.
Однако в любом случае следует указать на то, что право" вето" является антидемократической практикой, которой необходимо положить конец.
It should be pointed out that, unlike Hong Kong
Следует отметить, что в отличие от Гонконга
It should be pointed out that a specific code of conduct was drafted for the personnel of closed facilities.
Кроме того, следует подчеркнуть, что для сотрудников центров закрытого типа был разработан специальный кодекс поведения.
Результатов: 1467, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский