УКАЗАЛА - перевод на Английском

indicated
означать
указание
судя
указать
свидетельствуют
сообщить
показывают
говорят
отмечают
явствует
pointed out
отмечают
указывают
подчеркнуть
stated
государство
состояние
государственный
штат
noted
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте
said
сказать
говорят
утверждают
заявить
отмечают
считают
слова
допустим
произнести
рассказать
referred
см
означать
относятся
обратитесь
ссылаются
передать
касаются
направить
указывают
говорится
identified
определение
идентифицировать
определить
выявить
выявления
указать
идентификации
опознать
установить
выделить
highlighted
подчеркивают
выделить
изюминкой
свидетельствуют
осветить
высвечивают
отмечаем
указывают
выявить
выделения
mentioned
упоминание
упоминать
сказать
указывать
отметить
говорится
specified
конкретизировать
указание
указать
сформулируйте
задать
уточнить
определить
оговорить
установить
предусматривают
stipulated

Примеры использования Указала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Она также указала на ряд ответов по тематическим вопросникам специальных процедур.
It also referred to the number of responses to the thematic questionnaires of special procedures.
WG- FSA указала на сходство результатов, полученных по этим методам.
The Working Group highlighted the similarities in the results from both these methods.
И на заявлении она указала, что подверглась групповому насилию десятком солдат.
And on the application, she said that she was gang-raped by a dozen soldiers.
ФАФИКС также указала, что" санкцию в связи с повторным вступлением в брак" следует отменить.
FAFICS also stated that the"remarriage penalty" should be removed.
WG- SAM указала, что данные о возрастах имеются
The Working Group noted that age data are available
Однако одна делегация указала на расхождение между данной статьей
However, one delegation pointed out that there was a difference between this article
SG- ASAM указала, что контроль версий будет иметь важное значение.
The Subgroup identified that version control was going to be important.
В то же время, Армения указала на отсутствие размещения НИУ в соответствии с возрастными категориями.
At the same time, Armenia mentioned absence of the age-categorized accommodation for UMAS.
Одна страна указала на возможность рассмотрения вопроса об оказании помощи;
One country indicated it would consider providing assistance;
ХРВ указала на узкое определение пыток в статье 126 Уголовного кодекса Египта.
HRW referred to the narrow definition of torture in article 126 of Egypt's Penal Code.
Швеция указала на последние изменения в национальном законодательстве, ужесточающие правила воссоединения семей.
Sweden highlighted recent changes in the national legislation tightening family reunification regulations.
Одна делегация указала, что следует изучить более новаторские методы мобилизации ресурсов.
One delegation stated that more innovative methods of resource mobilization should be explored.
Она указала, что многие журналисты проявили интерес посетить общины коренных народов.
She said that many journalists were interested in visiting indigenous communities.
Она указала, что это ограничение на вылов будет использоваться российской программой исследований.
She noted that this catch limit would be used by the Russian research program.
премьер-министр Беназир Бхутто указала на то, что.
Prime Minister Benazir Bhutto pointed out that.
Например, Босния и Герцеговина указала, что во внимание принимаются все эти критерии.
Bosnia and Herzegovina, for example, specified that all those criteria were taken into account.
Одна делегация указала на важность решения проблемы ВИЧ/ СПИДа в Африке.
One delegation mentioned the importance of addressing HIV/AIDS in Africa.
Армения указала, что она скоро сможет представить данные по вертикалям.
Armenia indicated that it could provide data by verticals soon.
Представитель указала на историческую отсталость, влияющую на положение женщин в Йемене.
The representative referred to the historical backwardness affecting women's status in Yemen.
Специальная группа экспертов указала на необходимость как горизонтальной,
The ad hoc expert group identified the need for both horizontal
Результатов: 7764, Время: 0.2701

Указала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский