OUTLINED - перевод на Русском

['aʊtlaind]
['aʊtlaind]
изложенных
set out
contained
outlined
described
laid down
presented
stated
expressed
spelled out
articulated
указано
indicated
stated
pointed out
specified
said
noted
described
shown
mentioned
set out
говорится
states
referred
says
described
stipulates
mentioned
provides
indicated
reads
outlined
описанных
described
outlined
намеченных
scheduled
identified
planned
outlined
set
envisaged
intended
targeted
proposed
expected
рассказал
told
spoke
said
described
talked
explained
outlined
revealed
recounted
elaborated
обозначил
outlined
identified
designated
marked
indicated
delineated
denoted
перечисленных
listed
enumerated
these
referred
mentioned
outlined
specified
following
transferred
обрисовал
outlined
described
highlighted
gave
provided
painted
presented
охарактеризовал
described
characterized
outlined
presented
referred
highlighted
called
characterised
defined

Примеры использования Outlined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To continue the tasks outlined in paragraphs 3(a)-(c)
Продолжать выполнение задач, перечисленных в подпунктах( a)-( с)
Set the system to automatic operation as outlined in Automatic Transfer Operation section.
Переведите систему на работу в автоматическом режиме как указано в разделе" Работа механизма автоматической передачи.
Six sector headquarters deployed to the areas outlined above;
Штабы шести секторов, которые будут развернуты в районах, описанных выше;
On the three proposals outlined in the Secretary-General's document.
В отношении трех предложений, изложенных в документе Генерального секретаря.
GEO will interact with the other components of the compact outlined below.
ГЭП будет взаимодействовать с другими компонентами соглашения, о которых говорится ниже.
work towards achieving the outlined objectives.
работают над достижением намеченных целей.
He outlined a proposed approach for beginning to map a way forward from 2015-2016.
Он обрисовал подход, предложенный для того, чтобы начать намечать маршрут деятельности с 2015- 2016 гг.
The UNDP Resident Representative in Senegal outlined the resource mobilization strategy undertaken in that country.
Представитель- резидент ПРООН в Сенегале рассказал о стратегии мобилизации ресурсов, осуществляемой этой страной.
APF outlined various measures through which national institutions can engage with the special procedures system.
АТФ обозначил различные меры, посредством которых национальные учреждения могут взаимодействовать с системой специальных процедур.
The following benefits are applicable for all user groups outlined above.
Для всех групп пользователей, перечисленных выше, это обеспечивает следующие выгоды.
Their proneness to natural disasters, as outlined above;
Их подверженности воздействию стихийных бедствий, как указано выше;
This priority is pursued through a number of initiatives outlined below.
Эта приоритетная задача достигается за счет целого ряда описанных ниже инициатив.
Consider the changes to its working methods outlined in paragraph 53 above;
Рассмотреть вопрос о внесении изменений в методы работы, о которых говорится в пункте 53 выше;
This criteria is based on industry standard reference conditions outlined in ISO 15312: 2003.
Этот критерий основан на базовых рабочих условиях, изложенных в стандарте ISO 15312: 2003.
He outlined the relevant constitutional provisions concerning the protection
Он охарактеризовал соответствующие конституционные нормы, касающиеся защиты
Furthermore, he outlined the steps his Government was taking to reconvene the National Convention.
Кроме того, он обрисовал шаги, предпринимаемые его правительством по восстановлению работы национального собрания.
The father of homeopathy- Hahnemann outlined thin substance,
Отец гомеопатии- Ганеман обозначил тонкую субстанцию,
He also outlined plans for finalizing the technical report.
Он также рассказал о планах завершения подготовки технического доклада.
To continue the tasks outlined in paragraph 2(a)
Продолжать выполнение задач, перечисленных в пункте 2( a)-( d)
The changes constitute, therefore, opportunities for overcoming some of the challenges outlined above.
Поэтому такие изменения представляют собой возможности для преодоления некоторых проблем, описанных выше.
Результатов: 7349, Время: 0.1379

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский