Примеры использования
Delegations pointed out
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Several delegations pointed out that the French version did not accurately reflect current RID
Ряд делегаций отметили, что в тексте на французском языке терминология действующих изданий МПОГ
Several delegations pointed out, however, that South-South cooperation should not replace North-South cooperation,
Ряд делегаций указали, однако, что сотрудничество по линии Юг- Юг должно не заменять сотрудничество Север- Юг,
Some delegations pointed out that since measures such as marine protected areas could restrict the freedoms of the high seas,
Некоторые делегации указывали, что, поскольку такие меры, как создание подобных районов, могут ограничить свободу открытого моря,
Those delegations pointed out that asset recovery was an issue of international cooperation,
Эти делегации подчеркнули, что возвращение активов является вопросом международного сотрудничества,
Some delegations pointed out that the trust fund, being a voluntary mechanism,
Некоторые делегации указали, что этот Фонд, будучи добровольным механизмом,
In this regard, several delegations pointed out that more time would be required to reflect upon the options.
В этой связи некоторые делегации отметили, что для рассмотрения этих вариантов требуется больше времени.
Some delegations pointed out that the expression"deprivation of liberty in whatever form" in the paper prepared by the Chair was imprecise.
Ряд делегаций подчеркнули, что в формулировке" лишение свободы в какой бы то ни было форме", содержащейся в документе Председателя, не хватает точности.
Several delegations pointed out that they had not received the standards referred to in document INF.39 ahead of time,
Ряд делегаций отметили, что они не получили заранее стандарты, указанные в базовом документе INF. 39, в нарушение процедур,
Several delegations pointed out that climate change was a major challenge to sustainable development.
Несколько делегаций указали на то, что изменение климата является одним из серьезных препятствий на пути устойчивого развития.
Other delegations pointed out that the designation of MPAs on the high seas should be based on verified scientific knowledge.
Другие делегации указывали, что объявление охраняемых районов в открытом море следует производить на основе выверенных научных знаний.
Some delegations pointed out the need to provide for exceptions for the procurement standards found in this article.
Некоторые делегации подчеркнули необходимость предусмотреть исключения из стандартов закупок, установленных в данной статье.
Other delegations pointed out that the immunity of State officials was not affected by the unlawfulness of the act,
Другие делегации указали на то, что иммунитет должностных лиц государства не затрагивается противоправностью актов,
Some delegations pointed out that insufficient attention had been paid to the issues faced by countries with economies in transition in the draft report.
Некоторые делегации отметили, что в проекте доклада уделяется недостаточно внимания вопросам, с которыми сталкиваются страны с переходной экономикой.
Several delegations pointed out that the composition of TIRExB does not properly reflect the global coverage of the TIR Convention
Ряд делегаций отметили, что состав ИСМДП не отражает должным образом глобальный охват Конвенции МДП,
Many delegations pointed out that assistance to developing States and capacity-building were essential in dealing with issues of ocean management.
Многие делегации отмечали, что при рассмотрении вопросов ведения морского хозяйства важнейшее значение имеет оказание помощи развивающимся государствам и наращивание потенциала.
Most delegations pointed out that the term had a special meaning,
Большинство делегаций подчеркнули, что этот термин имеет особое значение
Several delegations pointed out that they would not be ready in 2001 to report emissions according to the new system.
Несколько делегаций указали, что они не будут готовы в 2001 году представить данные по выбросам согласно требованиям новой системы.
Many delegations pointed out that the issue of impunity had time and again been recognized as the biggest obstacle for effectively ensuring the safety of journalists.
Многие делегации указывали, что проблема безнаказанности неоднократно называлась основным препятствием на пути эффективного обеспечения безопасности журналистов.
Further, those delegations pointed out that the concept of payment introduced the notion of damages,
Кроме того, эти делегации подчеркнули, что понятие выплаты привносит понятие ущерба,
Moreover, some delegations pointed out that the role of central governments in implementing the Habitat Agenda should not be underestimated.
Кроме того, некоторые делегации отметили, что не следует недооценивать роль центральных органов власти в осуществлении Повестки дня Хабитат.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文