WAS POINTED OUT - перевод на Русском

[wɒz 'pointid aʊt]
[wɒz 'pointid aʊt]
было указано
it was stated
it was pointed out
it was said
it was noted
it was indicated
it was observed
it was suggested
reference was
it was mentioned
identified
было отмечено
it was noted
it was observed
it was pointed out
it was said
it was stated
it was recalled
it was mentioned
it was indicated
it was highlighted
the remark was
указывалось
indicated
stated
mentioned
noted
pointed out
described
reported
referred
showed
specified
отмечалось
noted
mentioned
stated
indicated
it was observed
it was pointed out
there was
reported
highlighted
there has been
было подчеркнуто
it was stressed
it was emphasized
it was pointed out
it was underlined
it was highlighted
underlined
it was underscored
it was noted
it was emphasised
had emphasized
была отмечена
was noted
was marked
was highlighted
was mentioned
was observed
reference was
was recognized
was emphasized
recognized
it was stated
отмечается
noted
indicated
stated
there is
is celebrated
points out
mentioned
highlights
has
marks

Примеры использования Was pointed out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The importance of creatively addressing risk taking behaviour was pointed out, as was the need for data collection, survey and marking and fencing.
Была отмечена важность творческого подхода к рискованному поведению, равно как и необходимость сбора данных, обследования и обозначения и ограждения.
It was pointed out that the communication of information as contemplated under subparagraph(d)
Кроме того, было отмечено, что сообщение информации, предусмотренное в подпункте( d),
However, it was pointed out that the establishment of such areas did not necessarily entail the prohibition of all human activities in those areas.
Вместе с тем было подчеркнуто, что установление таких районов может и не предполагать запрета на всю деятельность человека в этих районах.
As was pointed out earlier, several substantive changes to the legislation governing the armed forces
Как отмечалось ранее, ряд коренных законодательных реформ, касающихся армии
It was pointed out, however, that even the implementation of the full Trinidad Terms would leave most countries with unsustainable debt burdens.
Вместе с тем указывалось, что даже в случае выполнения Тринидадских условий в полном объеме большинство стран будет по-прежнему страдать от непомерного бремени задолженности.
However, it was pointed out that markets should work"holistically" to ensure that tradable risk management instruments are effective.
Вместе с тем было указано, что для обеспечения эффективности оборотных инструментов управления рисками рынки должны функционировать на комплексной основе.
Space security was pointed out as a key global security issue, along with the non-proliferation of WMD
Космическая безопасность была отмечена как ключевая проблема глобальной безопасности наряду с нераспространением ОМУ
However, it was pointed out that this had to be viewed as an exception
При этом было отмечено, что такое положение следует рассматривать
It was pointed out, however, that such a practice should not substitute for the practice of appointing special rapporteurs.
Вместе с тем отмечалось, что подобная практика не должна подменять собой практику назначения специальных докладчиков.
It was pointed out, however, that concurrent jurisdiction might not be a negative development,
Вместе с тем было подчеркнуто, что совпадающая юрисдикция может и не быть негативным явлением, поскольку она указывала бы
As was pointed out by the Advisory Board on Disarmament Matters in its very recent report,
Как было указано Консультативным советом по вопросам разоружения в его совсем недавнем докладе,
As was pointed out to Iran in that letter,
Как указывалось в этом письме Ирану,
During the discussions on the subject, a similar system in the import regime of Jordan was pointed out.
В ходе обсуждений по данному вопросу была отмечена аналогичная система контроля за импортом в Иордании.
It was pointed out that such material could significantly assist senior management of NSOs in their decision-making.
Кроме того, было отмечено, что документ может оказать значительную помощь руководству НСЦ в процессе принятия решений.
As was pointed out in the main report there are several State Programs implemented in the field of ensuring gender equality
Как отмечалось в основном докладе, в стране существует несколько государственных программ, осуществляемых в области обеспечения гендерного равенства
In response, it was pointed out that party autonomy was sufficiently recognized under draft article 6, subject to the rights of third parties.
В ответ на это было подчеркнуто, что автономия сторон при условии соблюдения прав третьих лиц получила достаточное признание в проекте статьи 6.
Further, it was pointed out that the challenge process should be straightforward with no possibility of comments or reasons.
Кроме того, было указано, что необходимо установить простую процедуру отвода, не предусматривающую возможности для представления комментариев или обоснований.
It was pointed out, however, that this would not be legally binding for Parties to the 1949 Convention.
Вместе с тем указывалось, что в таком случае это положение не было бы юридически обязывающим для Сторон Конвенции 1949 года.
to achieve accountability and, in that regard, the importance of monitoring and evaluation was pointed out.
инструментов для обеспечения подотчетности, и в этой связи была отмечена важность контроля и оценки.
It was pointed out that the supervisory mechanism made sense only in relation to enforced disappearances committed by the State.
Кроме того, было отмечено, что механизм контроля имеет смысл только в связи с насильственными исчезновениями, к которым причастно государство.
Результатов: 428, Время: 0.1026

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский