NOTED THE NEED - перевод на Русском

['nəʊtid ðə niːd]
['nəʊtid ðə niːd]
отметили необходимость
noted the need
highlighted the need
pointed to the need
mentioned the need
emphasized the need
expressed the need
stressed the need
indicated the need
noted the necessity
referred to the need
отметил потребность
noted the need
indicated the need
отмечалась необходимость
noted the need
there was a need
highlighted the need
pointed to the need
mentioned the need
cites the need
emphasized the need
underlined the need
отметил что необходимо
подчеркнул необходимость
stressed the need
emphasized the need
underlined the need
highlighted the need
underscored the need
stressed the necessity
underlined the necessity
stressed the importance
emphasized the necessity
emphasised the need
указала на необходимость
pointed to the need
referred to the need
indicated the need
noted the need for
highlighted the need
commented on the need
identified the need
insisted on the need
pointed to the necessity
отметил необходимость
noted the need
highlighted the need
stressed the need
mentioned the need
pointed out the need
noted the necessity
emphasized the need
referred to the need
expressed the need
indicated the need
отметила необходимость
noted the need
highlighted the need
stressed the need
pointed out the need
expressed the need
emphasized the need
mentioned the need
noted the necessity
referred to the need
identified the need
отметило необходимость
noted the need
highlighted the need
observed the need
noted the necessity
expressed the need
отметили потребность
noted the need
indicated the need
highlighted the need
mentioned the need
отметила потребность
отметила что необходимо
отметило потребность

Примеры использования Noted the need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other members also noted the need.
другие члены также отметили необходимость.
Argentina noted the need for its energy sector to adapt to climate change.
Аргентина отметила необходимость адаптации ее энергетического сектора к изменению климата.
She noted the need for enhanced institutional attention to minority issues at the national level.
Она отметила необходимость повышения институционального внимания к вопросам меньшинств на национальном уровне.
The lead country, France, noted the need for funding.
Франция как страна, возглавляющая деятельность по этому направлению, отметила необходимость в финансировании.
Participants also noted the need to complement information with adequate metadata.
Участники также отмечали необходимость дополнения информации надлежащими метаданными.
Mr. O'Flaherty noted the need for development of effective methodologies for follow-up of concluding observations.
Г-н О' Флахерти отмечает необходимость разработки эффективных методологий в целях реализации заключительных замечаний.
Several delegations noted the need to close the scientific knowledge gap.
Несколькими делегациями была отмечена необходимость восполнять пробелы в научных знаниях.
They also noted the need to coordinate and provide adequate managerial support to the secretariats of the conventions;
Они также отметили необходимость координации и обеспечения надлежащей управленческой поддержки секретариатов конвенций;
The representative from the CDM executive board noted the need for coordination with the tasks
Представители исполнительного совета МЧР отметили необходимость в координации задач
The Council noted the need for humanitarian aid,
Совет отметил потребность в гуманитарной помощи
Two representatives noted the need to strengthen stratospheric ozone monitoring capacity in the Gulf region.
Два представителя отметили необходимость укрепления потенциала в области мониторинга стратосферного озона в регионе Залива.
A 2007 WHO report noted the need to overcome inequality
В докладе ВОЗ 2007 года отмечалась необходимость ликвидации неравенства
The workshop noted the need for clear and common methods of environmental characterization based on established scientific principles
Практикум отметил потребность в четких общих методах составления экологических характеристик на основе установленных научных принципов
Background: The SBSTA, at its sixteenth session, noted the need to ensure that experts participating in greenhouse gas inventory expert review teams under the Convention possess the necessary expertise.
Справочная информация: На своей шестнадцатой сессии ВОКНТА отметил, что необходимо обеспечить, чтобы эксперты, участвующие в работе групп по рассмотрению кадастров парниковых газов согласно Конвенции, обладали необходимой квалификацией.
Other participants noted the need to involve the private sector, given its role in technology development and transfer.
Другие участники отметили необходимость привлечения частного сектора с учетом его роли в разработке и передаче технологии.
The report noted the need for linking village groups to township support systems
В докладе отмечалась необходимость интеграции деревенских групп в волостные системы оказания помощи
It noted the need to report in detail workplan items common to all programmes(ECE/EB. AIR/96/Add.2,
Он подчеркнул необходимость представления подробной информации об отдельных пунктах плана работы,
The Committee noted the need to focus on substantive text and on conclusions
Комитет отметил, что необходимо уделять приоритетное внимание основному тексту,
Participants noted the need, however, for better communication between the human rights mechanisms and the political departments in New York.
Вместе с тем участники отметили необходимость улучшения связи между правозащитными механизмами и политическими департаментами в Нью-Йорке.
Many responses noted the need for gender sensitization and capacity-building among those making,
Во многих ответах отмечалась необходимость разъяснения актуальности гендерных вопросов тем,
Результатов: 1051, Время: 0.1025

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский