АЖИОТАЖА - перевод на Английском

excitement
волнение
азарт
возбуждение
восторг
ажиотаж
радость
восхищение
воодушевлением
впечатлений
эмоции
hype
шумиха
ажиотаж
обман
хайп
реклама
the hype
надувательство
agiotage
ажиотаж
rush
раш
спешить
пик
раша
торопиться
прилив
мчаться
порыв
лихорадки
спешке
boom
бум
подъем
штанга
стрелы
боны
рост
боомское
гик
буум
штанговый
frenzy
безумие
веселая
исступлении
безумство
бешенство
неистовство
ажиотаж
остервенением
угаре
безумными

Примеры использования Ажиотажа на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
находясь в гуще событий, когда от зрительского ажиотажа можно оглохнуть, он умудрялся сохранять голову холодной:
being in the thick of things when from a spectator agiotage it is possible to become deaf, he managed to
немедленно станут центром внимания, но, поскольку все в карнавальных костюмах, никакого ажиотажа их появление на вечере в Доме культуры не вызывает.
as everyone is dressed up in costumes, their appearance at the evening in the House of Culture does not cause any excitement.
В этих условиях, НБМ реализовал чистый объем продаж долларов США с целью смягчения чрезмерных колебаний официального номинального курса национальной валюты по отношению к доллару США и прекращения ажиотажа на внутреннем валютном рынке.
At such a background, the NBM conducted net sales of US dollars in view of attenuating excessive fluctuations of the nominal official exchange rate of the national currency against US dollar and stopping the boom in the foreign exchange market.
доходящее порой даже до нездорового ажиотажа.
sometimes even amounting to unhealthy frenzy.
пошла в небольшой рост ввиду сильного развития инфраструктуры и настоящего ажиотажа на рынке недвижимости.
perhaps even picking up, due to the strong infrastructure development and the boom in the real estate market.
Помимо ажиотажа вокруг реформы прошедший год был отмечен назначением нового Генерального секретаря,
Reform fever aside, the year was notable also for the appointment of a new Secretary-General,
Ажиотаж, страсть, азарт- в спорте смешивается все.
Excitement, passion, excitement- all mixed in sport.
В целом, ажиотаж, вызванный законопроектом, очень похож на спланированный предвыборный пиар- ход.
Overall excitement caused by the bill looks very similar to the planned pre-election stunt.
нужно создать предпраздничный ажиотаж.
you need to create some pre BFCM hype.
Просто почему-то возник ажиотаж вокруг этой ситуации.
Just for some reason there was excitement around this situation.
Ажиотаж очевиден- победителям соревнований вручали большие плазменные телевизоры.
The agiotage is obvious- to winners of competitions handed over big plasma TVs.
Внезапное появление огромной статуи спровоцировало ажиотаж.
The sudden appearance of the immense statue has provoked a hype.
Трина Мэрри вызвала большой ажиотаж в 2014 году в Нью-Йорке.
Trina Merry aroused great excitement in 2014 in New York.
в расчете на ажиотаж.
based on the hype.
Адреналин, ажиотаж.
The adrenaline, the rush.
валютная паника, ажиотаж.
currency panic, agiotage.
Ажиотаж вокруг премьеры возник задолго до ее проведения.
Excitement around the premiere emerged long before it started.
Боишься, что вызовешь ажиотаж.
Mm. You're afraid you will cause a frenzy.
поэтому ажиотаж стих.
so the hype verse.
В последние недели на территории бывшего Каршелкомбината царит ажиотаж.
In recent weeks in the former Karshelkombinat territory the agiotage reigns.
Результатов: 42, Время: 0.0912

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский