АКТЫ ТЕРРОРА - перевод на Английском

acts of terror
террористический акт
акт террора
теракт
акт терроризма
acts of terrorism
террористический акт
теракт
акт терроризма

Примеры использования Акты террора на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
совершаемые на океанах и морях акты террора, в том числе пиратство в Аденском заливе у берегов Сомали.
as well as acts of terrorism committed on the oceans and seas, including the piracy that occurs in the Gulf of Aden off the Somali coast.
В то время как в проекте резолюции содержатся некоторые формулировки, критикующие акты террора и обстрела ракетами Израиля,
While the draft resolution contained some language critical of acts of terror and of the firing of rockets into Israel,
Выражая сожаление по поводу сделанных<< Аль-Каидой>> 2 и 8 декабря 2002 года заявлений о своей ответственности за акты террора, совершенные в Кении 28 ноября 2002 года,
Deploring the 2 December and 8 December 2002 claims of responsibility by Al-Qaida for the acts of terror perpetrated in Kenya on 28 November 2002, and reaffirming the obligations of all States in resolution 1390(2002)
уловкой с целью замаскировать акты террора и запугивания, которые суданский режим в настоящее время осуществляет в отношении невинных эфиопских беженцев в Судане.
a ploy to cover up the acts of terror and intimidation that the Sudanese regime is currently perpetrating against innocent Ethiopian refugees in the Sudan.
произвольно выселяет людей из их домов либо совершает иные акты террора или слепого насилия,
arbitrarily expels people from their homes, or otherwise engages in acts of terror or indiscriminate violence,
в восхождении от инопланетян, и они предотвращают масштабные акты террора, вы отвечаете за все, кроме времени их прибытия.
they are preventing grand scale terrorism, you are in charge of everything except the time of their arrival.
Осудить все акты террора в Ираке, призвать к незамедлительному прекращению подобных действий с целью смягчения страданий иракского народа,
To condemn all acts of terrorism in Iraq and call for the immediate cessation of all such acts in order to alleviate the suffering of the Iraqi people,
связанных с ними деяний, подчеркивает, что таковыми не являются акты террора и убийства граждан, независимо от их социального положения и происхождения статья 37.
it is stipulated that acts of terrorism, assassination and genocide are not considered to fall into that category art. 37.
остаются необоснованными, ибо есть и другие, кто, не являясь мусульманами, совершают акты террора в различных частях мира, но их религиозная приверженность или их убеждения не подвергаются при этом обвинениям.
there because there are others who are not Muslims who perpetuate acts of terrorism in various parts of the world without having any accusations levelled against their religions or their creeds.
указывает на очевидные факты, которые известны Вам и мировой общественности, акты террора, насилия, убийства
which are known to you as well as to the world public, terror, violence, murders
провоцирующих ухудшение условий жизни человека, следствием которого становятся акты террора.
provoke the depravation of the human condition that is expressed in acts of terror.
в том числе, средства кровавого возмездия и совершая акты террора и запугивания населения.
including by means of military reprisals against persons and property and by acts of terror and intimidation.
дети, которых отнюдь не запугали акты террора, продолжают ездить на автобусах,
children who refuse to be intimidated by acts of terror, who continue to travel on buses,
Со всей серьезностью призывая Комитет обратить внимание на акты террора, совершаемые до зубов вооруженными лицами
In earnestly calling on the Committee to take cognizance of acts of terror perpetrated by heavily armed individuals
немедленно прекратить акты террора и преследования, совершаемые
B. Kouchner so that the terror against and harassment of Serbs
также издевательства и пытки, акты террора со стороны поселенцев, эксплуатацию и всевозможные формы коллективного наказания.
torture, settler terrorism, exploitation and all means of collective punishment.
Нельзя попустительствовать актам террора, какие бы цели он ни провозглашал.
We cannot condone acts of terror, regardless of their purported objective.
Это был акт террора, просто и ясно.
This was an act of terror, plain and simple.
Насилию и актам террора необходимо положить конец.
Violence and acts of terror must cease.
Следует вести решительную борьбу с актами террора.
There should be zero tolerance for acts of terror.
Результатов: 123, Время: 0.0386

Акты террора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский