АЛЬТЕРНАТИВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ - перевод на Английском

alternative proposals
альтернативное предложение
alternative suggestions
альтернативное предложение
альтернативное предположение
alternative bids
альтернативную тендерную заявку

Примеры использования Альтернативных предложений на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
По поводу двух альтернативных предложений об изменении пунктов 1. 1. 4. 2 или 5. 3. 1. 5. 2 мнения участников разделились,
Opinions differed concerning the two alternative proposals for amending 1.1.4.2
Если никаких альтернативных предложений не получено, организация- заказчик может с достаточными основаниями сделать вывод о том,
If no alternative proposals are received, the contracting authority may reasonably conclude
также не формирует механизм учета и использования альтернативных предложений на стадии обсуждения этих вопросов.
have they developed a mechanism to register interveners or recognize alternative suggestions during the decision-making process.
Обвинение внесло ряд альтернативных предложений по сокращению числа свидетелей, которые должны будут выступить в суде, за счет использования письменных изложений их показаний, что допускается правилами 92 bis и 92 ter.
The Prosecution has made alternative proposals to reduce the number of witnesses that need to testify in court by relying on written statements of their evidence, as permitted under Rules 92bis and 92ter.
транснациональными компаниями без информированного согласия местных общин и без рассмотрения их альтернативных предложений, хотя именно им придется испытать на себе негативные последствия этих процессов.
transnational corporations without the informed consent of local communities and without considering their alternative suggestions, even though it is these communities that suffer the negative consequences of such projects.
высвободить ресурсы для осуществления альтернативных предложений.
liberate resources to pursue the alternative proposals.
представители органов персонала более подробно обсудили этот вопрос с целью выработки альтернативных предложений для рассмотрения Комиссией на ее весенней сессии 2000 года.
the representatives of staff bodies should discuss the issue further with a view to formulating alternative proposals for consideration by the Commission at its spring 2000 session.
Просил Рабочую группу по стратегиям продолжить работу по подготовке альтернативных предложений, касающихся механизма справедливого международного распределения расходов,
Requested the Working Group on Strategies to continue its work on the preparation of alternative proposals for a mechanism for a fair international cost sharing
Даже при приобретении товаров на поиске покупателям иногда бывает трудно получить информацию о ценах и качестве альтернативных предложений, равно как и о том, включены ли в цены транспортные расходы.
With search goods, it may still be costly for a consumer to learn about the price and quality of alternative offers, as with the presence of transport costs or when information on goods and prices is not easily found.
определением места расположения секретариата Стратегического подхода в Женеве в качестве резервного места проведения в отсутствие альтернативных предложений; и наделением полномочиями Бюро Конференции относительно принятия решения.
by a certain date; designating the seat of the Strategic Approach secretariat, Geneva, as the default venue in the absence of alternative proposals; and delegating authority to the Bureau of the Conference to take a decision.
также должна включать правила подготовки и подачи альтернативных предложений, в том числе обязанность участника явно их обособить в составе своей заявки.
shall also include the rules for the preparation and the submission of Alternative Proposals, inclusive of the obligation of the Participant to clearly separate them as part of its Bid.
в том числе в области требований о раскрытии и альтернативных предложений для рассмотрения взаимосвязи интеллектуальной собственности и ГР документ WIPO/ GRTKF/ IC/ 11/ 8 A.
including work in the areas of disclosure requirements and alternative proposals for dealing with the relationship between intellectual property and GRs.
в своей недавно опубликованной новой карте популярных альтернативных предложений по проектированию инфраструктуры для Африки,
with the recent publication of a new map featuring popular alternative proposals for envisioning infrastructure drawn from Africa,
Поэтому они рассмотрели ряд альтернативных предложений и пришли к выводу о том, что адекватные решения проблемы наличия судей могут быть обеспечены
They have, therefore, examined a number of alternative proposals and consider that adequate solutions to the problem of availability of judges may be achieved under the Rules of Procedure
цели договора явно требует содержательного процесса оценки, который может включать рассмотрение альтернативных предложений, формулируемых государствами- участниками
purpose of the treaty clearly calls for a meaningful assessment process which can include consideration of alternative proposals formulated by States Parties
В том случае, если организация- заказчик получит достаточно много альтернативных предложений, которые, prima facie, будут, как представляется,
In the event that the contracting authority receives a sufficiently large number of alternative proposals which appear prima facie to meet its infrastructure needs,
В том случае, если организация- заказчик получит достаточно много альтернативных предложений, которые, prima facie, будут, как представляется,
In the event that the contracting authority receives a sufficiently large number of alternative proposals, which appear prima facie to meet its infrastructure needs,
устанавливаемые рынком и Международным валютным фондом, мы должны быть готовы к внедрению в дальнейшем возможных альтернативных предложений.
the International Monetary Fund, we should be open to the introduction of alternative suggestions if these are forthcoming at a future date.
В попытке достичь консенсуса ряд альтернативных предложений по статье 1 были выдвинуты делегациями, представившими различные вышеупомянутые позиции, опирающиеся,
In an effort to find consensus, a number of alternative proposals for article 1 were put forward by delegations representing the aforementioned diverse positions,
В целом имеется четыре альтернативных предложения относительно признания юрисдикции.
There were basically four alternative proposals regarding acceptance of jurisdiction.
Результатов: 64, Время: 0.0444

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский