АМАЗИГОВ - перевод на Английском

amazigh
амазиг
берберский
амазигский
берберов
тамазигхтского
of the amazighs

Примеры использования Амазигов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
рекомендует положить конец маргинализации амазигов и институциональной дискриминации и расизму в их отношении.
be put to the marginalization of, and discrimination and institutional racism against the Amazigh.
лингвистическим правам амазигов.
linguistic rights of the Amazigh.
Также было отдельно сказано о конституционных гарантиях в отношении культуры и языка амазигов в контексте конституционной реформы в Марокко.
A specific reference was also made to the constitutional guarantee provided to the culture and language of the Amazigh people in the context of the constitutional reform in Morocco.
Комитет отмечает, что в соответствии с Конституцией Алжира основой самобытности алжирцев являются" ислам, принадлежность к арабской нации и нации амазигов.
The Committee notes that according to the Algerian Constitution, the fundamental components of Algerian identity are"Islam, Arabité and Amazighité.
Комитет призывает государство- участник сохранять язык и культуру амазигов и предпринять соответствующие шаги по осуществлению планов, имеющих целью придать в конституционном порядке языку амазиг статус государственного языка, согласно заявлению правительства от 3 октября 2001 года.
The Committee encourages the State party to preserve the language and culture of the Amazigh population and to take appropriate steps to implement the plans to accord constitutional status to the Amazigh language as a national language, as announced by the Government on 3 October 2001.
КЭСКП и КЛРД рекомендовали Марокко изучить положение амазигов с точки зрения положений международных соглашений по правам человека с целью обеспечения того, чтобы представители общины амазигов могли сберечь
CESCR and CERD invited Morocco to review the situation of the Amazigh in keeping with international human rights agreements so as to ensure that members of the Amazigh community could preserve
Комитет рекомендует государству- участнику принять меры по осуществлению права амазигов на доступ к воде в районах Нефусса
The Committee recommends that the State party take steps to implement the right of the Amazigh population to access safe water in the regions of Nefoussa
Касаясь положения амазигов, г-жа Дах хотела бы узнать, проживают ли в Марокко лица, говорящие лишь на языках, используемых в районе их проживания,
With respect to the situation of Amazighs, she would like to know whether there were in Morocco people who spoke only the languages of the region where they lived
В этом контексте было упомянуто об интеграции амазигов в систему образования,
Reference was made in that regard to the integration of the Amazigh into the education system;
регулярно встречались с представителями Верховного совета амазигов, Национального собрания тубу
Support Mission in Libya(UNSMIL) met regularly with representatives of the Amazigh Supreme Council,
Комитет рекомендует государству- участнику принять меры по осуществлению права амазигов на доступ к воде в районах Нефусса
The Committee recommends that the State party take steps to implement the right of the Amazigh population to access safe water in the regions of Nafusah
языка и культуры амазигов.
language and culture of Amazighs.
Племя табу стремится получить контроль над более крупной частью привлекательных контрабандных маршрутов на юге Ливии, а племя амазигов( родственное племени туарегов,
The Tabu are seeking a greater share of the lucrative smuggling routes in the south of Libya, while the Amazigh(related to but distinct from the Tuareg)
культурных прав амазигов посредством официального признания их языка на уровне государства и марокканского общества51.
cultural rights of the Amazigh, in part by making the Amazigh language an official language of the State and Moroccan society.
Он также выражает озабоченность в связи с тем, что достигнутые на севере страны улучшения в отношении доступа к чистой воде пока еще не распространяются на амазигов, в частности в районах Нефусса и Зуара.
It is also concerned that improvements achieved in the North of the country in terms of access to safe water have not yet been made available to the Amazigh population, in particular in the regions of Nefoussa and Zouara.
что" культура амазигов, которая глубоко уходит своими корнями в историю марокканского народа,
the King declared that"Amazighté, whose roots go deep into the history of the Moroccan people,
открытого миру Марокко в целях дальнейшего распространения культуры амазигов как жизненно важного элемента национальной культуры.
open to the world had been undertaken in order to consolidate the influence of Amazighté as a key element of national culture.
три языка и что, хотя культура амазигов особенная, они, тем не менее,
three Amazigh languages and that, although the Amazigh had a specific culture,
поощрения прав этнических групп и амазигов.
to promote the rights of ethnic groups and Amazighs.
на культурные права и разнообразие, а языкам амазигов придан официальный статус.
on cultural rights and diversity and conferred an official status to the languages of the Amazigh population.
Результатов: 180, Время: 0.0357

Амазигов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский